Английский - русский
Перевод слова Spoke
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Spoke - Говорил"

Примеры: Spoke - Говорил
Spoke to a doctor who confirmed he was at Suffolk Memorial. Говорил с врачом, который подтвердил, что он был в Саффолк Мемориал.
Spoke to Theo's wife a few times. Несколько раз говорил с женой Тео.
Spoke with U. S. A. Penetti this morning. Утром я говорил с прокурором Пенетти.
Spoke to your man on the wireless. Говорил с твоим мужем по рации.
Spoke Urdu fluently, and was deep undercover when he was killed in Pakistan last year. Свободно говорил на урду и был под глубоким прикрытием, когда его убили в прошлом году в Пакистане.
Spoke with Lieutenant Keith's commander at the Pentagon. Говорил с Пентагоном, с командиром лейтенанта Кейта.
Spoke to Dewey in rehab yesterday. Говорил с Дьюи в реабилитационном центре вчера.
Spoke to you when, Agent Mulder? Говорил с Вами, когда, Агент Малдер?
Spoke to your patient, Mr. Wallace. Говорил с вашим пациентом, мистером Уоллесом.
Spoke to the first officer on the scene. Говорил с офицером, прибывшим на место.
Spoke to Aunt Deb last week. Говорил с тетей Деб на прошлой неделе.
Spoke to the other of forming a bank, and of her in that connection. С ним говорил об учреждении банка и её роли в этом предприятии.
Spoke to the Sixers, we've got till April to declare. Говорил с Сиксерс, Мы должны подать заявку до апреля.
Spoke to Laroy, and he is giddy Говорил с Лероем, он в востороге
Spoke to you at five, get the call at six from the lads, drinks at eight in the Chasers. Говорил с тобой в пять, прими звонок от парней в шесть, бухаем в восемь в "Чейзерз".
In his diploma thesis Tengiz Iremadze gave a new interpretation of Nietzsche's "Thus Spoke Zarathustra", and therefore made an important contribution to Nietzsche's studies in Georgia. В своей дипломной работе Тенгиз Иремадзе изложил новую интерпретацию «Так говорил Заратустра» Ницше и тем самым внес значительный вклад в изучение философии Ницше в Грузии.
DUDE, EVEN IF I SPOKE KOREAN, IT WOULDN'T MAKE ANY SENSE. Даже если бы я говорил по-корейски, чувак, я все равно бы ничего не понял
Spoke to Gunderson at the F.D.A. Что? Я говорил с Гандерсоном из УКПЛ.
Spoke with the warden's office at Cook County Jail. Я говорил с офисом начальника тюрьмы округа Кук.
Spoke on the condition of anonymity. Я говорил с ним на условиях анонимности.
of which you spoke. Вот он стул, про который я вам говорил.
I never spoke to him. Слушай, я с этим мальчиком никогда не говорил.
He spoke mainly in Russian. Он почти всё время говорил на русском.
That fellow spoke to you. Этот парень, что говорил с тобой...
I spoke with him afterward. Я говорил с ним после вашей встречи.