Английский - русский
Перевод слова Spoke
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Spoke - Говорил"

Примеры: Spoke - Говорил
No, no, only that he spoke in a lower voice. Нет, нет, только то, что он говорил понизив голос.
And our tour guide barely spoke English. А наш гид с трудом говорил по-английски.
I spoke to 'em... and they killed themselves. Просто говорил с ними. А они убивали себя сами.
Listen, I just spoke to dad. Слушай, я только что говорил с отцом.
She's the only one I spoke to. Она единственная, с кем я говорил.
When I looked into the flames this morning, the Lord spoke to me. Этим утром я смотрела в пламя, и Владыка говорил со мной.
I spoke to a neighbor, who saw her leave her house alone less than two hours ago. Я говорил с соседом, который видел как она выходила из дома одна меньше двух часов назад.
It could be him or anybody he spoke to up the chain of command in DoD. Может он или кто-то с кем он говорил вверх по цепочке в Минобороне.
I spoke to the vice president about the assisted suicide thing. Я... Я говорил с вице президентом про дело о помощи самоубийству.
I spoke the words the spirits told me to speak, nothing more. Я говорила лишь теми словами, которыми говорил со мной дух, ничего больше.
I spoke to the attending priest, and he told me all the details. Я говорил со священником, и он рассказал мне все подробности.
I just spoke with your guys. Я только что говорил с вашими людьми.
And I have had more than one sleepless night since I spoke angrily to you. И я провел не одну бессонную ночь, с того дня, когда так резко говорил с вами.
I spoke with the news director at the Chicago station where Keith Bradshaw worked. Я говорил с режисером новостей Чикагской телестудии, где работал Кит Брэдшоу.
Cole spoke with her this morning. Коул говорил с ней сегодня утром.
Or he spoke to someone using her cellphone. Или говорил с тем, кто использовал ее телефон.
I spoke to her the next morning. Я говорил с ней на следующее утро.
You know, I spoke to his mother, by the way. Знаешь, между прочим, я говорил с его матерью.
Metcalfe spoke to Spencer again this morning and it's definite. Этим утром Меткалф снова говорил со Спенсером.
Well, I spoke with everyone at the station, including her boyfriend. Я говорил со всеми на студии, включая ее парня.
I just spoke to Dr. Dembrow's son. Я только что говорил с сыном доктора Демброу.
I spoke with the owners, and they authorized me to do what I think is best. Я говорил с владельцами, и они уполномочили меня делать то, что я считаю лучшим.
I spoke to the secret service two hours ago. Я говорил со службой безопасности два часа назад.
I spoke to Heather last night. Я говорил с Хизер вчера вечером.
Last time I spoke to him, he was headed inside the house. Последний раз когда я говорил с ним, он направлялся внутрь дома.