Английский - русский
Перевод слова Spoke
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Spoke - Говорил"

Примеры: Spoke - Говорил
You spoke to both of them, George. Ты говорил с ними, Джордж.
He-he spoke with a Spanish accent, but... Он - он говорил с испанским акцентом, но...
Who Ford hated, who hated Ford, who he trusted, what he told you, the last time you spoke, what he told you every time you spoke. Кого Форд ненавидел, кто ненавидел его, кому он доверял, что он говорил когда вы в последний раз виделись, и что говорил при каждой встрече.
At the time of the War of the Ring they spoke a divergent dialect of Sindarin which had changed so much that Frodo Baggins, who spoke some Sindarin, could not understand them. Во время Войны Кольца они говорили на синдарине, который, однако, настолько изменился, что Фродо Бэггинс, который тоже говорил на синдарине, не мог понять их.
Almost every child who entered the boarding school spoke only Navajo, and most of the people employed at the boarding schools spoke only English. Почти каждый ребенок, которого принимали в интернат, говорил только на языке навахо, а большинство тех, кто работал в школах-интернатах, разговаривали только на английском языке.
I might have spoke to her once or twice... if ever. Может, говорил с ней пару раз,... а может и нет.
I spoke to everyone and they all said that Nicholas had caused trouble, had come home late at night. Я говорил со всеми, и все сказали, что Николас не был примерным ребёнком, возвращался домой поздно.
It's been five years since any of us have spoke to Joey, so, I don't have any information. Прошло 5 лет, как кто-нибудь из нас говорил с Джоуи, и, у-у меня нет никакой информации.
Is that the girl that you spoke to this morning? Это та девушка, с которой ты говорил этим утром?
I spoke to them, and they're waiting, but if Ali isn't ready for transplant by morning, someone else will get that heart. Я говорил с ними, они ждут, но если Али не будет готов к трансплантации к утру, сердце получит кто-нибудь другой.
I spoke to Cyril about setting up the apiary and he was fine about it. Я говорил с Сирилом о размещении пасеки, и он не возражал.
I'm sorry, I didn't realize that you spoke fluent Mandarin and knew your way around shanghai. Мне жаль, что я не поняла, что ты говорил китайцу и как узнал, куда в Шанхае нам надо идти.
When I spoke to the lead detective, he told me she came to him a few months back and asked to see Justine's case file. Когда я говорил с ведущим детективом, он сказал, что несколько месяцев назад она пришла к нему и попросила посмотреть дело Джастин.
I spoke to Olivia Godfrey earlier and she said that Marie had paid her a visit yesterday after serving Dr. Pryce. Я говорил с Оливией Годфри, и она сказала, что Мэри заходила вчера к ней после работы у Прайса.
Jerry never spoke to you and Fran about it? Джерри никогда не говорил об этом вам с Фран?
Now, I spoke to the pathologist this morning, who told me that your sister's death was an accident. Сегодня утром я говорил с паталогоанатомом, он сказал, что смерть вашей сестры - несчастный случай.
I spoke to the pilot this morning. я говорил с пилотом этим утром.
Because he spoke French to the pilot and none of you learn languages? олько потому, что он говорил по-французски с пилотом и никто из вас не учит €зыки?
What of all the sweet words that you spoke in private? Все те слова, которые ты говорил мне наедине?
He spoke to me of your poems. Он говорил мне о твоих твоих стихах.
Well, the guy I spoke to, an Agent Morris, said there was some kind of fistfight. Я говорил с агентом Моррисом, он сказал, что тут была потасовка.
As Peter spoke, a cloud came and covered them, Когда же он говорил это, явилось облако и осенило их;
I spoke to her on 3 or 4 occasions. Я говорил с ней раза 3-4.
Gabriel, was it, spoke to Abraham, yet you, you were returned here with no proof of your savior one way or the other. Гавриил это был, и говорил он с Авраамом, но вы, вы сюда вернулись без какого-либо намёка на вашего спасителя.
My daughter's too smart to do drugs, And I've not said I spoke to her. Моя дочь слишком умна, чтобы употреблять наркотики, и я не говорил, что разговаривал с ней.