I just spoke to the mission commander. |
Я только что говорил с начальником экспедиции. |
But Nick just spoke to Rosenbach. |
Но Ник только что говорил с Розенбахом. |
Just spoke with Ellis's mother. |
Я только что говорил с матерью Эллиса. |
I spoke to one of them. |
Я говорил с одной из них. |
But you didn't react to the language, that means the man spoke swedish. |
Но вас не смутил язык - это значит тот человек говорил по-шведски. |
I spoke with his parents, and they've given their consent for the surgery. |
Я говорил с его родителями, и они дали согласие на операцию. |
I spoke to the DOD, and they reached out to the Chinese Ambassador. |
Я говорил с Министерством Обороны, они связались с китайским посольством. |
I just spoke to Eva's doctor. |
Я только что говорил с врачом Евы. |
(George) I spoke with your lawyer again. |
(Джордж) я говорил с вашим адвокатом еще раз. |
Babe, I've spoke to the lawyers again today. |
Детка, я опять говорил с юристами сегодня. |
No, I already spoke to the deputy director of both divisions. |
Нет, я уже говорил с заместителем директора обоих отделов. |
I... I spoke with the hospital administration, and I wanted to be the one to tell you. |
Я... я говорил с руководством больницы, и я хотел сам вам рассказать. |
You spoke to no one of this? |
Ты ни с кем не говорил об этом? |
He spoke real strong, like a fighter. |
Он говорил с нажимом, как боец. |
Jerry: I spoke to the guy that installed it. |
Я говорил с парнем, который его устанавливал. |
Never spoke to me after that. |
После этого не говорил со мной. |
St Luis Gonzaga, he spoke to a child like you. |
Святой Луис Гонзага говорил с ребенком, таким как ты. |
I spoke to Salvatore, he agrees. |
Я говорил с Сальваторе, он согласен. |
This is the guy, of which I spoke. |
Это тот парень, о котором я говорил. |
The answer could lie in the language the demon spoke. |
Ответ может находится в языке, на котором говорил демон. |
Sir Miles Axlerod spoke to the press earlier today to answer questions about its safety. |
Сэр Майлс Карданвал сегодня рано утром говорил с прессой по поводу безопасности оного. |
I was looking for you, I spoke with your dad on the phone. |
Я искал тебя вчера, говорил по телефону с твоим отцом. |
And I spoke to the bands that used to record at deep rock sound. |
Я говорил с группами, что записывают глубокий рок. |
And you spoke from the heart, and it worked. |
Ты говорил от души, и это сработало. |
Kate, when he spoke, I could feel the knife at my throat. |
Кейт, когда он говорил, я чувствовал нож у своего горла. |