Английский - русский
Перевод слова Spoke
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Spoke - Говорил"

Примеры: Spoke - Говорил
I spoke earlier today with Sandy Witless, Я уже говорил сегодня с Сенди Витлес
I spoke to everyone I know at the Daily. Я говорил со всеми, кого знаю в Дэйли
More fell from royal favor Because he spoke up for what he believed. Мор лишился королевской милости, потому что говорил, что думал.
We fully support the Quartet in its efforts because they represent the hope of which the Secretary-General spoke so eloquently to us this morning. Мы полностью поддерживаем усилия «четверки», поскольку они отражают ту надежду, о которой столь красноречиво говорил сегодня Генеральный секретарь.
Here I would like to recall the statement by the President of Lebanon when he spoke before the Assembly on 24 September. Здесь я хотел бы напомнить о том, что говорил президент Ливана во время своего выступления в Ассамблее 24 сентября.
And you spoke to the correctional officer who shot him? И ты говорил с исправительным офицером, который застрелил его?
I just spoke to the guy, he knew what was going on. Я говорил с парнем, он знал, в чём дело.
And I spoke with Lenny about the job. я говорил с Ћенни относительно работы.
We know he spoke to Roland Kirk because Kelly told us, right? Мы знаем, что он говорил с Роландом Кирком. Келли рассказала нам, не так ли?
I spoke to our experts about this so-called "Skeleton Key." Я говорил с нашими экспертами о так называемой "отмычке".
You spoke that between By you all long ago is finished What she is your client. Ты говорил, что между вами всё давно кончено что она -твой клиент.
I spoke to Dr. Gordon, who will see him once he's in the ICU - to talk about next steps. Я говорил с доктором Гордоном, который осмотрит его в палате интенсивной терапии, о том, что следует делать дальше.
Earlier when he spoke he couldn't understand what he was saying. Перед этим он тоже говорил, но сам себя не понимал.
Yes, I spoke with this colleague of mine, and he says there won't be any problem. Да, я говорил со своим коллегой, он сказал, что проблем не будет.
I spoke with Diggle's wife, Lyla, and she said Eiling's been missing for the past three months and Argus is covering up for it. Я говорил с женой Диггла, Лайлой, она сказала, что Эйлинг пропал три месяца назад и АРГУС это скрывает.
I would like to thank everybody that spoke this afternoon. Я хотел бы поблагодарить каждого кто говорил сегодня
By the way, someone just spoke to me about Marineo then he vanished... and I can't seem to find him. Кстати, недавно некто говорил со мной о Маринео, а потом вдруг исчез, и я никак не могу его найти.
I spoke with her boyfriend Oscar, and it wasn't him. Я говорил с ее бойфрендом Оскаром, это был не он
I never spoke to her, I was on the boat that night. Я никогда не говорил с ней.
I told everything I knew, I acknowledged my errors... and spoke for over 3 hours. Я рассказал все, что я знал, я признал свои ошибки... я говорил более З часов.
Listen, when I spoke to commissioner Ross, the only person she wanted to talk to was you. Когда я говорил с комиссаром Росс, она хотела разговаривать только с вами.
That makes sense, since he was the one who just spoke. Логично, это же он только что говорил.
There was a man who spoke too loud, he thought no one listened to him. Значит, жил-был один человек, который громко говорил, потому что думал, что никто его не слушает.
And one of them, whose name was Caleb, he spoke a magical language that only I could understand. Один из них - по имени Калеб говорил на волшебном языке, который понимала только я.
So spoke G' Quan, at the dawn of all mornings. Так говорил Г'Кван в начале времен.