| The skin tears easily, particularly in strategic positions such as the scruff of the neck. | Кожа легко рвется, особенно в стратегических позициях, таких как загривок. |
| Soon after cleansing my skin gets oily shine again. | Скоро после очищения моя кожа опят приобретает жирный блеск. |
| In China, darker skin is still considered by many to be the mark of the lower classes. | В Китае более темная кожа по-прежнему считается атрибутом низшего класса. |
| The tanned skin of Icarus refers to his close approach to the Sun before falling down. | Загорелая кожа Икара объясняется его близостью к солнцу до падения. |
| Tutsi's skulls were bigger, they were taller, and their skin was lighter. | Черепа тутси оказались больше, они были выше, и их кожа была светлее. |
| The skin of ceratopsians consisted of large polygonal scales, sometimes with scattered circular plates. | Кожа цератопсов состояла из крупных многоугольных чешуек, иногда с рассеянными круглыми пластинами. |
| Newsted said Hetfield's skin was "bubbling like on The Toxic Avenger". | По словам Ньюстеда, кожа Хэтфилда «пузырилась, как на Токсичном мстителе». |
| 剥KU when the skin is easy to do while laying on the cutting board. | 剥KU когда кожа легко сделать при прокладке на борту резки. |
| Only healthy skin is capable of successfully carrying out these tasks. | Только здоровая кожа способна успешно выполнять все эти функции. |
| Before the treatment, the skin must not be exposed to the sun. | Перед началом лечения кожа не должна быть загорелой. |
| After the procedure - under the action of algal mineral substances - the skin becomes smooth, resilient and smart. | После процедуры, под воздействием минеральных веществ из водорослей, кожа становится гладкой, упругой, подтянутой. |
| At the end of two weeks, the skin will regain its normal aspect. | Через две недели кожа приобретает нормальный вид. |
| The baby skin differs significantly from that of an adult. | Кожа новорожденного значительно отличается от кожи взрослого человека. |
| Kang Tan skin is thick (about the strike Sankey)剥KI difficult. | Кан Тан толстая кожа (о забастовке Sankey)剥КИ трудно. |
| Sensation of the Orient - Firm and smooth skin. | Ощущение востока - упругая и ровная кожа. |
| He possesses super-strength and durability and his skin is like armor. | Имеет сверхчеловеческую силу и ловкость, его кожа подобна броне. |
| Just before shedding, the skin becomes dull and dry looking and the eyes become cloudy or blue-colored. | Незадолго до линьки кожа становится тусклой и сухой на вид, а глаза становятся мутными или синего цвета. |
| The head is rather wide, and the skin is smooth. | Голова относительно большая, кожа гладкая. |
| The skin is the largest organ of the body. | Кожа является самым большим по площади органом. |
| The tool is placed over the affected area without burning the skin. | Инструмент помещается над пораженным участком тела так, чтобы кожа не сгорела. |
| In 1849, Dubois-Reymond in Germany first observed that human skin was electrically active. | В 1849 году немецкий физиолог Дюбуа-Реймон (Dubois-Reymond) впервые заметил, что кожа человека имеет электрическую активность. |
| Sofia, you have the soft skin of a little girl. | София, у тебя такая мягкая кожа, как у младенца. |
| The skin is soft, and it is often sensitive to harsh products, tools and/or equipment. | Кожа мягкая, и поэтому часто чувствительна к твердым инструментам и оборудованию. |
| It feels natural, like a second skin . | Это так естественно, как вторая кожа.». |
| However, this is possible only if the skin is moist. | Однако это возможно лишь в том случае, если кожа влажная. |