The skin tears easily, particularly in strategic positions such as the scruff of the neck. |
Кожа легко рвется, особенно в стратегических позициях, таких как загривок. |
Soon after cleansing my skin gets oily shine again. |
Скоро после очищения моя кожа опят приобретает жирный блеск. |
In China, darker skin is still considered by many to be the mark of the lower classes. |
В Китае более темная кожа по-прежнему считается атрибутом низшего класса. |
The tanned skin of Icarus refers to his close approach to the Sun before falling down. |
Загорелая кожа Икара объясняется его близостью к солнцу до падения. |
Tutsi's skulls were bigger, they were taller, and their skin was lighter. |
Черепа тутси оказались больше, они были выше, и их кожа была светлее. |
The skin of ceratopsians consisted of large polygonal scales, sometimes with scattered circular plates. |
Кожа цератопсов состояла из крупных многоугольных чешуек, иногда с рассеянными круглыми пластинами. |
Newsted said Hetfield's skin was "bubbling like on The Toxic Avenger". |
По словам Ньюстеда, кожа Хэтфилда «пузырилась, как на Токсичном мстителе». |
剥KU when the skin is easy to do while laying on the cutting board. |
剥KU когда кожа легко сделать при прокладке на борту резки. |
Only healthy skin is capable of successfully carrying out these tasks. |
Только здоровая кожа способна успешно выполнять все эти функции. |
Before the treatment, the skin must not be exposed to the sun. |
Перед началом лечения кожа не должна быть загорелой. |
After the procedure - under the action of algal mineral substances - the skin becomes smooth, resilient and smart. |
После процедуры, под воздействием минеральных веществ из водорослей, кожа становится гладкой, упругой, подтянутой. |
At the end of two weeks, the skin will regain its normal aspect. |
Через две недели кожа приобретает нормальный вид. |
The baby skin differs significantly from that of an adult. |
Кожа новорожденного значительно отличается от кожи взрослого человека. |
Kang Tan skin is thick (about the strike Sankey)剥KI difficult. |
Кан Тан толстая кожа (о забастовке Sankey)剥КИ трудно. |
Sensation of the Orient - Firm and smooth skin. |
Ощущение востока - упругая и ровная кожа. |
He possesses super-strength and durability and his skin is like armor. |
Имеет сверхчеловеческую силу и ловкость, его кожа подобна броне. |
Just before shedding, the skin becomes dull and dry looking and the eyes become cloudy or blue-colored. |
Незадолго до линьки кожа становится тусклой и сухой на вид, а глаза становятся мутными или синего цвета. |
The head is rather wide, and the skin is smooth. |
Голова относительно большая, кожа гладкая. |
The skin is the largest organ of the body. |
Кожа является самым большим по площади органом. |
The tool is placed over the affected area without burning the skin. |
Инструмент помещается над пораженным участком тела так, чтобы кожа не сгорела. |
In 1849, Dubois-Reymond in Germany first observed that human skin was electrically active. |
В 1849 году немецкий физиолог Дюбуа-Реймон (Dubois-Reymond) впервые заметил, что кожа человека имеет электрическую активность. |
Sofia, you have the soft skin of a little girl. |
София, у тебя такая мягкая кожа, как у младенца. |
The skin is soft, and it is often sensitive to harsh products, tools and/or equipment. |
Кожа мягкая, и поэтому часто чувствительна к твердым инструментам и оборудованию. |
It feels natural, like a second skin . |
Это так естественно, как вторая кожа.». |
However, this is possible only if the skin is moist. |
Однако это возможно лишь в том случае, если кожа влажная. |