Your voice is rich as molasses, and your skin glows with an ethereal... glow. |
Твой голос как патока, а кожа сияет небесным... сиянием. |
My skin is loose, like an elephant. |
Моя кожа растянута, как у слона. |
Those who worked there had excellent skin complexion, I was sure there was a reason for that. |
У всех работников была замечательная кожа, я уверен, что причина в нём. |
Next on the list, healthy skin in the summer. |
Следующее в списке - здоровая кожа летом. |
Your skin is as white as a snowflake. |
Ваша кожа белая, как снежинка. |
The skin under her fingernails - showed that. |
Кожа под её ногтями показала это. |
He had such a beautiful face, lovely skin. |
У него было такое милое личико, чудесная кожа. |
But compared to a real baby, it'll seem like turtle skin. |
Но по сравнению с настоящим младенцем, она как кожа черепахи. |
And my skin is burning, and it's itching like crazy. |
Моя кожа горит и безумно чешется. |
My skin is made from a soft durometer polyurethane foam and organic vulcanized latex. |
Моя кожа изготовлена из мягкого поролона и органического латекса. |
The synthetics act as a second skin, adapting to your body's individual needs. |
Синтетика действует как вторая кожа, приспосабливаясь к особенностям тела. |
The skin - the skin resumes its shape. |
Кожа - кожа восстанавливает свою форму. |
Your skin, my skin, our union. |
Ваша кожа, моя кожа, наше единение... |
You're just skin, Cassandra! Lipstick and skin. |
Ты просто кожа, Кассандра, помада и кожа. |
Lungs, skin, skin, lungs. |
Лёгкие, кожа. Кожа, лёгкие. |
The skin must be smooth and pure. |
Кожа в гламурном фото должна быть идеально гладкой, чистой. |
It made her skin really soft. |
От этого у неё кожа становилась очень мягкой. |
And the people their skin looks like cheese. |
Страну, где у людей кожа цвета сливочного сыра. |
Nuke's skin has been replaced with an artificial type of plastic that looks identical to human skin but is much more durable. |
Кожа Нюка был заменена искусственным типом пластмассы, который выглядит идентично кожи человека, но намного прочнее. |
3rd degree - all skin layers are affected; skin and subcutaneous tissue are scorched. |
З-я степень - повреждение всех слоев кожи; кожа и подкожные ткани обуглены. |
Her skin is sloughing off faster than we can replace it with the artificial skin. |
Кожа сходит с неё быстрее, чем мы успеваем заменить её искусственной. |
Human skin was acutely affected by ultraviolet radiation through erythema (sunburn) and chronically through several types of skin cancer. |
Кожа человека подвержена сильному воздействию ультрафиолетового излучения в результате эритемы (солнечного ожога) и хронических заболеваний в виде нескольких видов рака кожи. |
A successful skin graft requires healthy skin from elsewhere on the patient's body. |
Для успешной пересадки нужна здоровая кожа с какого-нибудь участка тела пациента. |
It's human skin with an animal skin response. |
Это человеческая кожа с примесями кожи животного. |
Once the skin begins to age, you have to ink the person with a focus on how that skin lays. |
Как только кожа начинает стареть, татуировку нужно наносить, обращая особое внимание на кожные складки. |