Примеры в контексте "Skin - Кожа"

Примеры: Skin - Кожа
The only thing holding his head on to his body is skin and muscle. Единственное, что держит его голову на плечах - кожа и мышцы.
I want her skin to be translucent. Хочу, чтоб ее кожа была прозрачной.
I'd like her skin to evoke... Я хочу, чтобы ее кожа казалась...
Intricate stitching, higher heel, skin usually of an endangered species. Высокий каблук, кожа редких животных.
You know, it chaps my skin. Знаете, у меня от него кожа трескается.
Beautiful skin, soft blue eyes. Красивая кожа, мягкие голубые глаза.
And before he lost consciousness, his skin would have flushed, accompanied by burning pain... И прежде, чем он потерял сознание, его кожа покраснела, что сопровождалось жгучей болью...
And my skin is just so dry and flaky. И моя кожа, она сухая и отслаивается.
That's for sausages and the best skin is for... Это для колбас, а это лучшая кожа для...
Well, I know why the skin seems peculiar. Что ж, я знаю, почему кожа выглядит странно.
Its skin looked like rubber, but had the feel of metal. Но её кожа стала гибка как резина и в тоже время крепка как металл.
And when your skin tears, it'll heal, tougher. А когда рвётся ваша кожа, она заживает и прочнеет.
Maybe slipped off as the skin on her face melted. Наверное, отвалился, когда кожа на её лице исчезла.
It was amazing, his skin was like almost iridescent in the sun. Это было потрясающе, его кожа светилась на солнце.
The skin of the people were like the bark of trees. Кожа людей были как кора деревьев.
Your muscles get a really tight feeling... like your skin is going to explode any minute. Ваши мышцы становятся все тверже как будто ваша кожа может лопнуть в любую минуту.
That's why your skin's so clean. Вот почему у тебя такая чистая кожа.
You've got circles around your eyes, pale skin... У вас круги под глазами, бледная кожа...
I'm of French extraction and my mother has beautiful skin. Я французского происхождения, и у моей матери красивая кожа.
Kathy told me that you had beautiful skin. Кэти сказала мне, что у тебя прекрасная кожа.
Your skin feels like it was born today. Эдди такое чувство, что твоя кожа родилась сегодня.
Furry skin, stone inside, going off. Пушистая кожа, камень внутри, не выходишь.
In a week your skin will desiccate, And you'll mummify. Через неделю твоя кожа высохнет, ты превратишься в мумию.
She had this perfect olive skin. У нее была великолепная оливковая кожа.
You just skin and bones, just sitting in that chair all bones and skin. Смотреть не на что - кожа да кости.