Skin is caramel With the cocoa eyes |
"Кожа - карамель, кофейный цвет глаз" |
Skin meets acid: "Ahhhhhhh!" |
Кожа встречает кислоту: «Аааа!» |
Field 4 Skin = 0 (Unspecified) |
Поле 4 Кожа = 0 (не указано) |
Skin and eyes clear, good hygiene, no tremors. |
Кожа чистая, взгляд ясный, следит за собой, его не трясет. |
"Skin" is a song by British singer and songwriter Rag'n'Bone Man. |
«Skin» (с англ. - «Кожа») - песня британского исполнителя и автора песен Rag'n'Bone Man. |
Skin and Bones Original air date April 2, 2013 |
Кожа и кости Дата выхода - 2 апреля, 2013 |
The United States sold the Frog Skin pattern to France who issued it to their 1st Foreign Parachute Regiment and 2nd Foreign Parachute Regiment during the First Indochina War. |
США продали комплекты обмундирования «Лягушачья кожа» Франции, которая передала её 1-му и 2-му парашютному полку Иностранного легиона, участвовавших тогда в Индокитайской войне. |
Different skin same suffering. |
Разная кожа но те же страдания. |
Look how my skin shines. |
Смотри, моя кожа блестит на воздухе. |
We rhinos have thick skin. |
У нас, носорогов, толстая кожа. |
You're skin and bones! |
Посмотри на себя, ты - кожа да кости! |
Dark skin, beard. |
У него была смуглая кожа, борода. |
That means growing skin. |
Это означает, что появляется кожа. |
Dark skin shines like midnight. |
Темная кожа черна, как ночь, и сияет. |
Her skin burns easily. |
Её кожа быстро сгорает. |
Her skin is as white as snow. |
Её кожа бела как снег. |
Tom has dark skin. |
У Тома тёмная кожа. |
You have incredible skin. |
У тебя прекрасная кожа. |
And-And how soft your skin is? |
И как нежна твоя кожа? |
You have such beautiful skin. |
У тебя такая прелестная кожа. |
You have such lovely skin. |
У тебя такая красивая кожа. |
Mmmm. It's mostly skin and bone. |
В основном кожа да кости. |
My skin... it's tingling. |
Моя кожа... ее щиплет. |
This skin, it's real skin! |
Это кожа, настоящая кожа. |
His skin was thick, like leather. |
У него была толстая кожа. |