Примеры в контексте "Skin - Кожа"

Примеры: Skin - Кожа
There's some air conditioning left in the base, but the skin now moves on hydraulics. Некая система кондиционирования находится в фундаменте, но «кожа» перешла на гидравлическую систему.
A girl whose skin visibly crawled at your mere proximity. Чья кожа на глазах покрылась мурашками при твоем приближении.
He said, The skin acts like a sponge. Он сказал,- «Кожа действует как губка.
Within a day, their skin darkens to blue-grey colour as their feathers develop underneath. В течение дня их кожа становится сине-серого цвета, поскольку начинает развиваться их перьевой покров.
The skin is covered in mucus which protects it from infection. Кожа покрыта слизью, защищающей её от инфекции.
The balloon shark has almost no economic value, though the skin may be utilized. Они не представляют экономической ценности, хотя кожа может быть использована.
Half my patients have their skin sloughing off. У половины моих пациентов кожа слезает.
Seriously, I mean, you don't get skin like that without using moisturizer, dead giveaway. Я серьезно, кожа не может быть такой без использования лосьонов и кремов.
It's artificial skin, eyes, hair, make-up. Да, искусственная кожа, глаза, волосы, макияж.
One or two rats in the mill, all skin and bone... Пара крыс на мельнице, кожа да кости...
When I touched him the skin fell from his bones. Когда я прикоснулся к нему, его кожа отделилась от плоти.
When I touched him the skin fell from his bones. Когда его коснулись, кожа сошла с его костей.
She got dark hair, dark skin, big hair. У нее темные волосы, смуглая кожа, большая прическа.
My skin becomes itchy... when I stay in the bath too long. Кожа у меня зудит... если я купаюсь в ванной слишком долго.
You're so perfect and your skin is so beautiful. Ты идеальна и у тебя такая красивая кожа.
Beautiful skin is maintained by continued effort that seems futile. Безупречная кожа требует усилий, которые могут показаться с первого взгляда бессмысленными.
You ask me, the skin's the best part. Отвечаю, кожа - это лучшее в курице.
That means "the chicken skin" in Spanish. Это значит "куриная кожа" по-испански.
I guess the skin wasn't softened enough. Я так понимаю, кожа не была достаточно размягчена.
The material I found underneath her fingernails - not skin from an attacker. Материал, который я нашла под её ногтями... не кожа нападавшего.
I thought you had a thick skin. У вас же вроде толстая кожа.
I was also wearing my skin that day. Моя кожа в тот день тоже была на мне.
He is dead, but his skin was moving. Он мертв, но у него кожа двигалась.
Exfoliate, massage, moisturize and make masks, your skin will regain its luster. Отшелушивание, массаж, увлажняют и делают маски, ваша кожа будет восстановить свой блеск.
Your skin is pale white and ice-cold. У тебя... бледная и холодная кожа.