| The people living there all have dark hair and yellow skin. | У всех живущих там людей тёмные волосы и жёлтая кожа. |
| Ahhh... it must be the sun that makes your skin yellow. | А... Так, наверное, кожа у вас пожелтела от солнца. |
| The skin is... sort of broken around the mouth. | Кожа... вроде как потрескалась вокруг рта. |
| I'll get thin, my skin will suffer. | Я буду худеть, и от этого моя кожа станет хуже. |
| As your pale skin and severe bone structure imply, you'll age swiftly and poorly. | Так как твоя бледная кожа и мощная структура скелета подразумевают, что стареть ты будешь быстро и жалко. |
| My wife said my skin was luminous. | Жена сказала, что моя кожа просто светилась. |
| Your sense of freedom is as pale as your skin. | Твое понятие о свободе так же бледно, как твоя кожа. |
| Her skin is fairlike the lotus blossom. | Ее кожа, как справедливо лотоса. |
| Your human skin was infecting you with emotion, weakening you. | Человеческая кожа заразила тебя эмоциями, сделала тебя слабой. |
| M-my skin... it's moving. | М... моя кожа... она движется. |
| The skin merely tightens, creating an illusion of growth. | Просто кожа оседает и создаёт иллюзию их роста. |
| Eve, you have flawless skin. | Ив, у тебя безупречная кожа. |
| Your skin is clammy and your pupils have contracted. | Ваша кожа похолодела, а зрачки сузились. |
| I sat there, and my skin reacted to the toxins. | Я на нём посидел, и моя кожа отреагировала на токсины. |
| Six feet high, teeth like a shark, rippled skin and the rage of a wild animal. | Шесть футов ростом, зубы как у акулы, кожа в складках и ярость дикого животного. |
| Your porcelain skin, it's intoxicating. | Твоя фарфоровая кожа... она дурманит. |
| Thin fabrics, exposed skin, feeble weapons. | Тонкие ткани, голая кожа, никчёмное оружие. |
| I remember when your skin was all clean. | Помню, когда у тебя еще была чистая кожа. |
| 6-foot, rough trade, dark skin. | Метр восемьдесят, садистские привычки, темная кожа. |
| When I saw you talking to Erin earlier, I noticed that your pupils dilated and your skin flushed. | Увидев, как вы с Эрин разговариваете, я заметил, что твои зрачки расширились, а кожа покраснела. |
| And your skin... will be the start of a whole new Bloody Face. | И твоя кожа... Будет началом совершенно нового Кровавого Лица. |
| He's got smooth skin and hair till here. | У него гладкая кожа и волосы вот до сюда. |
| You have your mother's skin. | Невероятно, у тебя кожа твоей матери. |
| Some day, I'll have her skin. | Когда-нибудь у меня будет кожа, как у нее. |
| He needs my skin intact or she dies. | Если кожа повредится, самка погибнет. |