Примеры в контексте "Skin - Кожа"

Примеры: Skin - Кожа
The people living there all have dark hair and yellow skin. У всех живущих там людей тёмные волосы и жёлтая кожа.
Ahhh... it must be the sun that makes your skin yellow. А... Так, наверное, кожа у вас пожелтела от солнца.
The skin is... sort of broken around the mouth. Кожа... вроде как потрескалась вокруг рта.
I'll get thin, my skin will suffer. Я буду худеть, и от этого моя кожа станет хуже.
As your pale skin and severe bone structure imply, you'll age swiftly and poorly. Так как твоя бледная кожа и мощная структура скелета подразумевают, что стареть ты будешь быстро и жалко.
My wife said my skin was luminous. Жена сказала, что моя кожа просто светилась.
Your sense of freedom is as pale as your skin. Твое понятие о свободе так же бледно, как твоя кожа.
Her skin is fairlike the lotus blossom. Ее кожа, как справедливо лотоса.
Your human skin was infecting you with emotion, weakening you. Человеческая кожа заразила тебя эмоциями, сделала тебя слабой.
M-my skin... it's moving. М... моя кожа... она движется.
The skin merely tightens, creating an illusion of growth. Просто кожа оседает и создаёт иллюзию их роста.
Eve, you have flawless skin. Ив, у тебя безупречная кожа.
Your skin is clammy and your pupils have contracted. Ваша кожа похолодела, а зрачки сузились.
I sat there, and my skin reacted to the toxins. Я на нём посидел, и моя кожа отреагировала на токсины.
Six feet high, teeth like a shark, rippled skin and the rage of a wild animal. Шесть футов ростом, зубы как у акулы, кожа в складках и ярость дикого животного.
Your porcelain skin, it's intoxicating. Твоя фарфоровая кожа... она дурманит.
Thin fabrics, exposed skin, feeble weapons. Тонкие ткани, голая кожа, никчёмное оружие.
I remember when your skin was all clean. Помню, когда у тебя еще была чистая кожа.
6-foot, rough trade, dark skin. Метр восемьдесят, садистские привычки, темная кожа.
When I saw you talking to Erin earlier, I noticed that your pupils dilated and your skin flushed. Увидев, как вы с Эрин разговариваете, я заметил, что твои зрачки расширились, а кожа покраснела.
And your skin... will be the start of a whole new Bloody Face. И твоя кожа... Будет началом совершенно нового Кровавого Лица.
He's got smooth skin and hair till here. У него гладкая кожа и волосы вот до сюда.
You have your mother's skin. Невероятно, у тебя кожа твоей матери.
Some day, I'll have her skin. Когда-нибудь у меня будет кожа, как у нее.
He needs my skin intact or she dies. Если кожа повредится, самка погибнет.