Примеры в контексте "Skin - Кожа"

Примеры: Skin - Кожа
You don't need to go out in summer, you'll get sunburned and skin cancer with your fair beautiful skin. Тебе не нужно выходить на улицу летом, получишь солнечный ожег, и твоя красивая кожа заработает рак.
I don't have fair skin, just soft skin. У меня не светлая кожа, только чувствительная
As soon as I arrive here, I immediately thought that Your people's skin and my people's skin are different. Сначала оказавшись тут, я подумал, что в этом мире у одних людей одна кожа, а у других другая.
We're closer to the people, skin against skin, if I can put it like that. Мы ближе к людям, кожа к коже, если можно так сказать.
This causes the old skin to separate from the new skin beneath it. Это приводит к тому, что старая кожа отделяется от новой, расположенной под ней.
Every time Jim and I argue, my dad's skin looks better. Всякий раз, когда мы с Джимом спорим, кожа моего отца выглядит лучше.
You can see the lighter skin on the left half of his face. Вы можете видеть, что кожа на левой стороне лица бледнее.
Dark tan; shiny, oily skin glistening. Загар, блестящая, намазанная маслом, сверкающая кожа.
You must watch your diet to keep your skin lustrous. Ты должна правильно питаться, чтобы твоя кожа оставалась блестящей.
Sore fingers, the skin on the tips erased. Пальцы болят, кожа на кончиках стерта.
At that point, our skin becomes a semipermeable membrane... whichallowsthe passage of genetic material. В этот момент наша кожа становится полупроницаемой мембраной, сквозь которую может проникать генетический материал.
Her skin looks like crumpled tinfoil you try to smooth out and use again. Ее кожа выглядит как смятая фольга, которую пытаешься расправить и снова использовать.
Just because you have perfect, perfect skin. Это все потому, что у тебя идеальная, просто идеальная кожа.
Paul's skin is something else entirely. Кожа Поля - нечто совсем иное.
My skin has never been so soft. Моя кожа никогда не была такой нежной.
His skin was pale like a dead man's. Его кожа была бледной, как у мертвеца.
But it makes my skin look green. Но из-за него у меня кожа становится зеленоватой.
Why my skin hangs about me like an old lady's loose gown. Кожа обвисла на мне, как широкое платье на старой бабе.
'cause your skin can't burn, it's already brown. Потому что твоя кожа не сгорает, она уже коричневая.
You've got smooth skin, kind of pale. У тебя гладкая кожа, немного бледная.
The bone has regenerated, the skin, the tissue, everything. Кость восстановилась, кожа, ткани, абсолютно все.
And the sunlight burns my skin like candle wax. И от солнечного света моя кожа сгорает как свечной воск.
Blue lagoon, white sand, golden skin. Голубая лагуна, белый песок, золотая кожа.
Dani scratched Mr. grant, leaving his skin under her fingernails. Денни оцарапала мистера Гранта, его кожа осталась у нее под ногтями.
Nitric acid turns the skin yellow; ammonia turns it orange. Азотная кислота, от нее кожа желтеет, от аммиака - становится оранжевой.