The skin becomes papery and cracked. |
Кожура становится похожей на бумагу и трескается. |
I find the skin kind of tart. |
По мне, так кожура кисловата. |
Even though this potato skin performed admirably, and is a totally respectable size... |
Даже при том, что эта картофельная кожура превосходно приготовлена, и вполне нормального размера... |
The kernel skin (cuticle or spermoderm) is included in the test sample. |
Кожура ядер (эпидермис или спермодерма) включается в опытный образец. |
The skin and flesh of the potato may be broken or torn or may simply show discolouration. |
Кожура и мякоть картофеля может быть разломана или разорвана или же просто быть обесцвечена. |
Mom, a whole cantaloupe skin? |
Мам, кожура от целой дыни? |
Or is it really necessary to have 2 different depths, because of differences in skin? |
Или же, действительно, необходимо установить две различные глубины, ибо кожура разная? |
The plate we're standing on is merely the skin that covers the fruit. |
Земная поверхность, на которой мы стоим - это кожура фрукта. |
Interpretation: Due to climatic conditions in the tropical and subtropical areas of production, the skin may remain green while the fruit has reached full maturity and ripeness. |
Толкование: в связи с климатическими условиями в тропических и субтропических районах производства кожура может оставаться зеленой, в то время как плод уже достиг полной зрелости и спелости. |
"Early potatoes" means potatoes harvested before they are completely mature, marketed immediately after their harvesting and whose skin can be easily removed without peeling. |
Под "ранним картофелем" подразумевается картофель, который собран до окончательного его созревания, который поступает в продажу сразу после сбора и кожура которого легко удаляется при трении. |
Rots develop rapidly on newly lifted tubers whose skin has not set properly. |
Гниль быстро распространяется на свежевыкопанных клубнях, кожура которых еще не сформировалась надлежащим образом. |
Tuber galls appear as small, raised lumps above the developing nematodes, giving the skin a rough appearance. |
Наросты на клубнях представляют собой небольшие выступающие бугры над растущими нематодами, поэтому кожура выглядит неровной. |
In tropical areas, the skin of citrus fruit was affected by rubbing due to strong winds, and by a wide range of pests. |
В тропических районах кожура цитрусовых может подвергаться стертости под воздействием сильных ветров и различных вредителей. |
The symptoms progress towards the vascular tissue, the affected spots coalesce and darken, and the skin becomes papery and cracked. |
Симптомы развиваются и охватывают сосудистую ткань, пораженные участки срастаются и темнеют, и кожура становится похожей на бумагу и трескается. |
Superficial damage: damage adversely affecting the appearance of the product, including blemishes, areas of discoloration, torn skin, sun-scald, and adhering pericarp. |
повреждения: повреждения, портящие внешний вид продукта, в том числе пятна, обесцвеченные места, разорванная кожура, солнечные ожоги и приставший перикарпий. |
Cherimoya: the skin at harvest time should have begun to turn to a pale green colour, the carpellary walls should have lost their concave appearance and the ribs of the carpellary joints must not be pronounced. |
анона черимола: кожура при сборе урожая должна начинать приобретать бледно-зеленую окраску, карпелярные перегородки уже не должны выглядеть вогнутыми, а жилки на карпелярных сочленениях не должны быть ярко выраженными; |
All the outer skin of the almond kernel has to be removed, but the presence of small parts of adhered skin shall not be considered as a defect. |
Кожура ядер миндаля должна быть удалена полностью, однако наличие небольших частей прилипшей кожуры не считается дефектом. |
Ware potatoes must be covered with well-formed skin, i.e. the skin has to be fully developed (i.e. to be mature) and cover the whole surface of the tuber. |
Клубни продовольственного картофеля должны быть покрыты хорошо сформировавшейся кожурой, т.е. кожура должна быть полностью сформировавшейся (т.е. зрелой) и покрывать всю поверхность клубня. |