But it wasn't his skin found beneath Howard Cudlow's fingernails. |
Но это не его кожа была найдена под ногтями убитого. |
My skin is so thin now. |
У меня стала такая тонкая кожа. |
Both skin and hair are entirely without pigment. |
И кожа, и волосы полностью лишены пигмента. |
Your skin actually does look amazing today, so I don't mind saying it. |
Твоя кожа сегодня и правда блистает, так что не постесняюсь об этом сказать. |
Look. The skin between my two middle fingers. |
Кожа между пальцев здесь точно паутинка. |
The neck skin and back are removed. |
Кожа шейки и задняя часть удаляются. |
When skin enters into contact with one of the substances below, serious injuries result. |
Когда кожа входит в соприкосновение с одним из нижеперечисленных веществ, образуются серьезные раны. |
Someone's skin's about to be softer than ever. |
Кое у кого кожа будет ещё нежнее обычного. |
Hope he's got really papery skin and big yellow teeth. |
Хочу чтоб у него была белёсая кожа крупные желтые зубы. |
"after some hours on board,"the woman's skin began to dry and peel. |
После нескольких часов на корабле, кожа девушки начала иссыхать и шелушиться. |
Our skin is like our paintbrush and our canvas. |
Наша кожа, как наши кисти и наш холст. |
Hermes' skin is so saturated with it that it's dissolving the bad robot. |
Кожа Гермеса настолько пропитана им, что она растворила плохого робота. |
Well, Monty has very sensitive skin. |
Ну, у Монти чувствительная кожа. |
Respiration increasing, skin beginning to flush. |
Дыхание участилось, кожа покрылась румянцем. |
Blue eyes, pale skin, full lips, nice nose. |
Голубые глаза, бледная кожа, полные губы, милый носик. |
Look, at this point, it's all skin and shapes... |
Смотри, со стороны, это всего лишь кожа и формы... |
You know, she's got nice skin. |
Ну, у нее хорошая кожа. |
They'll be skin and bones. |
От них останутся кожа да кости. |
He's about 6'4 , light skin, a little chubby. |
Он около 193 см. ростом, светлая кожа, слегка полноват. |
What beautiful skin you have, Mr. Bateman. |
Какая у вас прекрасная кожа, м-р Бейтмен. |
You see the thing is, I have very fair skin. |
Видите ли, дело в том, что у меня очень чувствительная кожа. |
You have the most exquisite skin, dear, like mottled alabaster. |
У тебя такая прелестная кожа, милочка, словно крапчатый алебастр. |
That's moving about the same as the skin over my skull. |
Эта смещается так же, как кожа на моем черепе. |
My youngest child, Tom Thumb, has only skin on his bones. |
У моего младшенького, Мальчика с пальчика, только кожа да кости. |
She has the softest, smoothest, rubberiest skin. |
У неё мягкая, гладкая, резиновая кожа. |