Our cells will liquefy and our skin will start to burn. |
Наши клетки расплавятся, а кожа начнёт гореть. |
You washed your hands so much your skin would crack. |
Ты моешь руки столько, что у тебя кожа трескается. |
This dress is so tight, it's like a second skin. |
Платье такое тесное, как вторая кожа. |
His respiration was very shallow and his skin icy to the touch. |
Его дыхание было очень редким, и его кожа была ледяной на ощупь. |
But the skin is still really soft on top and around the edge. |
Но кожа правда мягкая сверху и по краям. |
That day finally I understand that your people's skin and ours are the same. |
В тот день я понял, что у здешних людей кожа совсем такая же, как и у нас. |
Your skin tingles when they stand close enough to feel their breath. |
Твоя кожа горит, когда они стоят слишком близко, чтобы почувствовать твое дыхание. |
You have such lovely soft skin. |
У тебя такая приятная нежная кожа. |
She's flushed, her skin is dry. |
Она покраснела, ее кожа высохла. |
It's cracked skin and it's irregular. |
Это потрескавшаеся кожа, она идет такими неровными частями. |
The things that look like scales on a crocodile's head are actually just cracks in its skin. |
То, что выглядит как чешуя на голове крокодила на самом деле потрескавшаяся кожа. |
Like, my skin looks like a cold, raw chicken. |
Кожа как у холодной сырой курицы. |
You've got beautiful features, lovely skin. |
У тебя красивые черты лица, прекрасная кожа. |
How will your smooth, white skin... |
"Как ваша нежная белая кожа вынесет соприкосновение..." |
Afterwards, my skin was chafed. |
Потом у меня вся кожа была стёрта... |
The thing is, skin stretches and soft tissues compress so it's hard to talk about knife size. |
Дело в том, что кожа растягивается и мягкие ткани сжимаются, поэтому трудно сказать о размере ножа. |
Maybe that's the same gene that makes my mouse's skin grow back. |
Может это тот же ген, благодаря которому кожа у мыши снова растёт. |
Your skin will peel off in sheets and then you'll die. |
Кожа сойдет клочьями, а потом ты умрешь. |
Mary, his skin is like the first breath of the world. |
Мэри, его кожа как первое дыхание мира. |
Some people have red hair, but not light skin and freckles. |
У некоторых людей красные волосы, но не светлая кожа и нет веснушек. |
And so, red hair, light skin, and freckles are all passed down genetically. |
Итак, красные волосы, светлая кожа и веснушки - всё это передается генетически. |
You skin will look and feel a whole lot better. |
И ваша кожа от этого будет выглядеть намного свежее. |
How his skin is thick and tough like the hide of a rhinoceros. |
А кожа у него толстая и жесткая, как шкура носорога. |
The skin isn't as discolored as the other victims'. |
Кожа не так выцвела, как у других жертв. |
By midday, uncovered human skin will burn in four minutes. |
В середине дня непокрытая человеческая кожа сгорает за четыре минуты. |