Примеры в контексте "Skin - Кожа"

Примеры: Skin - Кожа
Except all this would be skin. Если бы всё это была кожа.
You're all skin and bones... Ты всего лишь кожа и кости...
Swelling of the hands, jaundice of the skin, and hair loss... Опухшие руки, пожелтевшая кожа, выпадение волос.
Look at you, all skin and bone. Смотрите, у вас кожа да кости.
Same pale skin, thick jet hair, slumberous eyes. Такая же тусклая кожа, густые черные волосы, очаровывающие глаза.
She has big green eyes and beautiful brown skin. У нее большие зеленые глаза и красивая смуглая кожа.
"You're all skin and bones," and took a mistress. "Ты вся - кожа да кости," и завёл любовницу.
And your skin would be a pleasure to flay. Ваша кожа - одно удовольствие такую освежевать.
The skin seems sort of human. У нее кожа, как у человека.
Not very fat Just skin and bone "А там одна кожа и кости, Даже не за что держаться"
Right, maybe even the skin from the suicide bomber. Правильно, может, даже, кожа подрывника.
Once stimulated, the female will respond in such a way that the skin around her... Женщина будет реагировать на эти ласки так, что кожа вокруг её...
But you: all skin and bones. Ну а ты - кожа да кости.
Five-nine... blue eyes... long legs, great skin. Пять-девять... синие глаза... Длинные ноги, прекрасная кожа.
Before I answer, may I just say your skin has never looked better. Прежде, чем я отвечу, могу я просто сказать, что твоя кожа никогда не выглядела лучше.
The skin on his fingers was wrinkled. Кожа на его пальцах вся сморщилась.
Best size, soft skin, but firm to touch. Лучший размер, нежная кожа, но крепкие на ощупь.
You have the... softest-looking skin. У вас... кожа выглядит очень мягкой.
Howie, the estrogen's getting absorbed by your skin. Говард, твоя кожа впитывала эстроген.
The skin should be tight, firm, and the scales shiny like diamonds. Кожа должна быть плотной, крепкой, а чешуя сверкать как алмазы.
Dark hair, light skin, a bit of a stutter. Тёмные волосы, светлая кожа, немного заикается.
His skin was starting to heal right there in front of us. Его кожа начала восстанавливаться прямо на глазах.
It's a human skin base, but it absorbs damage and heals much faster than the human body. В основе - человеческая кожа, но она поглощает излучение и исцеляется быстрее человеческого тела.
You have the kind of skin renaissance painters used to depict angels... У ангелов, которых писали художники Возрождения, была такая же кожа как у тебя.
You can speak while I'm here, I have a thick skin. Можете говорить в моем присутствии, у меня толстая кожа.