| Except all this would be skin. | Если бы всё это была кожа. |
| You're all skin and bones... | Ты всего лишь кожа и кости... |
| Swelling of the hands, jaundice of the skin, and hair loss... | Опухшие руки, пожелтевшая кожа, выпадение волос. |
| Look at you, all skin and bone. | Смотрите, у вас кожа да кости. |
| Same pale skin, thick jet hair, slumberous eyes. | Такая же тусклая кожа, густые черные волосы, очаровывающие глаза. |
| She has big green eyes and beautiful brown skin. | У нее большие зеленые глаза и красивая смуглая кожа. |
| "You're all skin and bones," and took a mistress. | "Ты вся - кожа да кости," и завёл любовницу. |
| And your skin would be a pleasure to flay. | Ваша кожа - одно удовольствие такую освежевать. |
| The skin seems sort of human. | У нее кожа, как у человека. |
| Not very fat Just skin and bone | "А там одна кожа и кости, Даже не за что держаться" |
| Right, maybe even the skin from the suicide bomber. | Правильно, может, даже, кожа подрывника. |
| Once stimulated, the female will respond in such a way that the skin around her... | Женщина будет реагировать на эти ласки так, что кожа вокруг её... |
| But you: all skin and bones. | Ну а ты - кожа да кости. |
| Five-nine... blue eyes... long legs, great skin. | Пять-девять... синие глаза... Длинные ноги, прекрасная кожа. |
| Before I answer, may I just say your skin has never looked better. | Прежде, чем я отвечу, могу я просто сказать, что твоя кожа никогда не выглядела лучше. |
| The skin on his fingers was wrinkled. | Кожа на его пальцах вся сморщилась. |
| Best size, soft skin, but firm to touch. | Лучший размер, нежная кожа, но крепкие на ощупь. |
| You have the... softest-looking skin. | У вас... кожа выглядит очень мягкой. |
| Howie, the estrogen's getting absorbed by your skin. | Говард, твоя кожа впитывала эстроген. |
| The skin should be tight, firm, and the scales shiny like diamonds. | Кожа должна быть плотной, крепкой, а чешуя сверкать как алмазы. |
| Dark hair, light skin, a bit of a stutter. | Тёмные волосы, светлая кожа, немного заикается. |
| His skin was starting to heal right there in front of us. | Его кожа начала восстанавливаться прямо на глазах. |
| It's a human skin base, but it absorbs damage and heals much faster than the human body. | В основе - человеческая кожа, но она поглощает излучение и исцеляется быстрее человеческого тела. |
| You have the kind of skin renaissance painters used to depict angels... | У ангелов, которых писали художники Возрождения, была такая же кожа как у тебя. |
| You can speak while I'm here, I have a thick skin. | Можете говорить в моем присутствии, у меня толстая кожа. |