| My skin was almost like porcelain but after the issue my skin looks like a surface of rough crockery. | У меня была гладкая кожа, а после того случая я постарел лет на десять. |
| Our skin is a universal instrument to protect organism against the penetration of external stimuli and microorganisms, but during our life we often encounter skin damages heeled with scar formation. | Наша кожа является универсальным органом защиты организма от внедрения внешних раздражителей и микроорганизмов, но в течение жизни мы часто сталкиваемся с повреждениями кожи, которые заживают с образованием рубцов. |
| It improves the grain of the skin by tightening the pores: the skin is purified in depth, the colour brightens and becomes more uniform. | Кроме того, он сглаживает неровности кожи, уменьшает зернистость, стягивая поры. Кожа получает глубокую очистку, цвет лица становится яснее и ровнее. |
| The darker is the skin (dark skin type or sun tanning/solarium radiation) by the moment of treatment, the higher is the risk of pigmentation disorder. | Чем темнее кожа (смуглый тип кожи или солнечный загар/облучение в солярии) на момент проведения процедуры, тем выше риск нарушения пигментации. |
| Technically after applying TCA and phenol solutions on the skin, they make possible the upper layers of the skin to peel and fall in time in a controlled manner. | После нанесения жидкости пилинга верхняя часть кожи постепенно будеть спадать и заменяться новой гладкой кожей.Одним сеансом проводится этот процесс нанесения.После наложения маски, так называемой- minipeel, кожа остаётся здоровой, ровной и гладкой, и не будет шелушится или спадать так чтоб возобновляла боли. |
| Your skin will look younger and you will learn how to benefit from cosmetics. | Ваша кожа выглядит моложе, и Вы кроме того учитесь тому, как оптимально пользоваться косметикой. |
| Care with Nature's recipe products is gentle and effective care your skin needs. | Это тот эффективный и нежный уход, в котором нуждается Ваша кожа. |
| As a result, our skin functions as an information field accumulating data of the bad organs' condition. | В результате кожа становится информационным полем, несущим данные о состоянии больного органа. |
| As an unexpected side effect, Josh turns his skin and hair to a reflective gold color. | Этот процесс имеет неожиданный побочный эффект: кожа и волосы Джоша становятся ярко-золотого цвета. |
| The test revealed that your skin is not sensitive and irritable. | Тест показал, что у Вас нечувствительная и нереактивная кожа. |
| Oily skin with imperfections should every day be thoroughly cleansed and cared for with effective dermocosmetic products. | Жирная кожа с дефектами нуждается в ежедневной тщательной очистке и уходе эффективными дермокосметическими средствами. |
| It is very likely that your skin is reactive, prone to redness. | У Вас раздражимая (реактивная) кожа, склонная к покраснениям. |
| The matriarch, my grandma, has a porcelain skin and cotton-like hair. | У главы семьи, моей бабушки, фарфорово-белая кожа и волосы цвета хлопка. |
| The skin is thick and made rough by widely spaced, arrowhead-shaped dermal denticles with three horizontal ridges. | Кожа толстая, покрыта разбросанными плакоидными чешуйками стреловидной формы с тремя горизонтальными гребнями. |
| It's like my skin is on fire. | Похоже на то, как будто моя кожа горит пламенем. |
| The New York asphalt is like a boxer's skin after a bout. | Ты словно пригвожден к земле... Асфальт Нью-Йорка - это как израненная после боя кожа боксера,... |
| There's some air conditioning left in the base, but the skin now moves on hydraulics. | Некая система кондиционирования находится в фундаменте, но «кожа» перешла на гидравлическую систему. |
| We'll have all the vascularized bone and skin that we need from the donor. | У нас будет васкуляризованная кость и кожа, которые мы возьмём у донора. |
| Despite skin covering much of the corpse, there was very little decompositional fluid. | И хоть кожа покрывает большую часть тела, очень мало жидкости от разложения. |
| The skin has grown across his face until he has suffocated. | Кожа наросла по всему его лицу, и он задохнулся. |
| Her skin is coarse from years of working outdoors. | У неё грубая кожа от многих лет, которые она проработала на улице. |
| I often took Michio out and his skin was burnd by sun light. | Я часто брал Митио с собой на улицу. Из-за этого у него вся кожа была в ожогах. |
| My skin feels like it'll burst. | Кожа вся трещит, жесткая от воды, как щетка. |
| Every skin is different - and needs an individual treatment concept. | Кожа у разных людей может быть очень разной и поэтому требует индивидуального подхода. |
| The matriarch, my grandma, has a porcelain skin and cotton-like hair. | У главы семьи, моей бабушки, фарфорово-белая кожа и волосы цвета хлопка. |