Примеры в контексте "Skin - Кожа"

Примеры: Skin - Кожа
Liao, on the picture, I'd like her skin to evoke jade. Ляо, я хотел бы, чтобы на пленке ее кожа казалась нефритовой.
And Park had this guy's skin under his fingernails? Кожа этого парня была под ногтями Пака?
Our eyes are not sensitive to this kind of light, but our skin is - we feel it as heat. Наши глаза не чувствительны к такого рода свету, зато наша кожа да - мы чувствуем его в виде тепла.
Dark skin, long hair, scary-looking, talked in an Indian accent? Тёмная кожа, длинные волосы, жуткий вид, говорил с индейским акцентом?
Evidence of an allogeneic skin graft on the right shoulder. На правом плече кожа генетически отличается.
Tommy, why is your skin leaking? Томми, почему у тебя кожа протекает?
His skin changed when I hit him. Его кожа изменилась, когда я его ударил
Honey, when I saw that miniature person, whose skin was flawless, by the way, I really got it. Дорогой, когда я увидел этого миниатюрного человечка, кожа которого была безупречна, кстати, я действительно понял это.
You're skin looks like leather and you got blisters all over you. Твоя кожа будто с витрины магазина кожаных сумок, и ты вся в волдырях.
And now I don't know what Amara did to me, but it's just skin. А сейчас, не знаю, что Амара сделала со мной, но это просто кожа.
Just because he's got dark skin and drives a clunker and has a coat hanger for an antenna doesn't make him illegal. Только потому что у него смуглая кожа, он водит драндулет и у него вешалка для одежды вместо антенны это не значит, что он нелегал.
The dark one, they call me, but my skin was white. "Смуглой зовут меня, но кожа моя бела..."
His fingerprints are all over the lamp the gun and the bullets and the good doctor's skin is under her fingernails. Его пальцы остались на лампе на пистолете и на пулях а кожа доктора обнаружена у нее под ногтями.
I'm at work, on a ward and my skin shreds and my bones crack and I attack people. Я на работе, и во время обхода у меня разрывается кожа, кости ломаются и я нападаю на людей.
Isn't metal, isn't rubber, isn't skin. Не металл, не резина, ни кожа.
She's 18 years old, and her skin never got the sun, Ей 18, и ее кожа никогда не знала солнца.
Your face is so adorable and your skin and your cheek. У тебя такое прелестное лицо и кожа, и щека.
What about me, all skin and bones? А я что, только кожа да кости?
Did you see her skin, her lips? Ты видела, какая у нее кожа?
It's making me skin itchy! У меня от него кожа зудит!
He doesn't recognize me, because my hair's longer, my skin's clearer, I... Он не узнал меня, потому что у меня теперь длинные волосы, чистая кожа, и я...
Newsflash: Your hair's not that curly and your skin's not that brown. Сообщаю, у тебя не загорелая кожа и не кудрявые волосы.
It's so gorgeous outside, plus my skin's looking На улице великолепная погода, плюс моя кожа сегодня выглядит потрясающе.
He was hunched forward talking to her, kind of a strange face, I think, skin shiny around his jaw. Он склонился и разговаривал с ней, лицо у него было довольно странное, мне кажется, у него возле челюсти кожа блестела.
That'll expose healthy tissue in order to help new skin to grow, okay? Это откроет здоровую ткань, чтобы быстрее росла новая кожа, ясно?