Well, I'm a single mom with a teenage son who's putting herself through med school, so I have a pretty thick skin. |
Ну, я одинокая мама с сыном-подростком, прошедшая мединститут, так что у меня довольно толстая кожа. |
Her skin was red, and her heart rate was from 108 to 110 bpm. |
Ее кожа была красного цвета, а частота сердцебиения составляла 108-110 ударов в минуту. |
Once the animal skin has boiled long enough to render all the fat possible, strain it into the double-boiling pot with the nitric acid. |
После того, как кожа животного была хорошо выварена, чтобы избавится от жира ее нужно растянуть в водяной бане с с азотной кислотой. |
You can't be young enough, and youth is beautiful, because there's a luminosity, there's something in the skin. |
Нет такого понятия как "слишком юная" и юность прекрасна, потому что это такое сияние, даже кожа выглядит как-то особенно. |
So the idea is, all night long the elastic skin of the third lung will slowly inflate itself, including air and molecules, for sure. |
В течение ночи, эластичная «кожа» этого третьего лёгкого медленно надувается, и внутри, конечно, распылены молекулы лекарства. |
Whether dark circles around the eyes, couperose of the cheeks or dry skin, we will find the perfect solution for every problem. |
Будь это тёмные круги под глазами, красные сосудики на лице или сухая кожа - мы для каждой проблемы найдём подходящее решение. |
In those days her hair was raven, her skin clear, her eyes brighter than you have seen them, and she could sing-and dance. |
В те дни её волосы были цвета воронова крыла, кожа светлой, глаза яснее, чем когда-либо, и она могла петь и танцевать. |
When the hide has set in this shape, the grains are removed from the ball, and it is then sewn together using the skin of a horse. |
Когда кожа грубеет, и мяч принимает свою форму, зёрна убираются из мяча, и он сшивается полосками конской кожи. |
It's skinny and misshapen with that blue stuff on its skin. |
У неё одна кожа да кости, плюс синие отметины по всему телу. |
I guess you can't put a price on beautiful human skin. |
Думаю, что красивая кожа все таки ценней. |
Walls of the mosque are decorated with delicate ornaments overtopped as chameleon's skin, and carving on marble amazed experts on architectural arts. |
Стены мечети украшены тончайшим переливающимся, как кожа хамелеона, орнаментом, а резьба по мрамору приводила в изумление знатоков архитектурного искусства'. |
Flat dermal melanophores often overlay other chromatophores, so when the pigment is dispersed throughout the cell the skin appears dark. |
Плоские кожные меланофоры часто перекрывают другие хроматофоры, таким образом, что когда пигмент распределён по всей клетке, кожа приобретает тёмную окраску. |
The largest human body organ is skin: its average area accounts for 1,6m, its mass being 16-18% of the total body weight. |
Самым большим органом человека является кожа: её площадь в среднем составляет 1,6 м; масса 16-18% от массы всего тела. |
The second effect occurs when the elastic K-Tape and the special application technique raise the skin and the tissues. |
Второй эффект проявляется при особом методе наложения эластичной ленты К-Тарё, в результате чего кожа и прилегающие к ней ткани приподнимаются. |
Michiru is prone to making slightly odd comments and is unable to swim in the sea, claiming her skin is sensitive to saltwater. |
Митиру может высказывать порой странные фразы и не умеет плавать в море, утверждая, что её кожа слишком чувствительна к солёной воде. |
You so much as touch a wraith with the stuff, And the skin will crackle. Now, that's the good news. |
Если дотронуться до него серебром... его кожа зашипит, и это плюс, а минус в том, что он выглядит как человек. |
You're the most prettiest woman down there at got great skin. |
Вы самая красивая женщина на вашем канале. у вас упругая кожа. |
Pus formed under the thread, and the skin slipped back. |
После того как я убрал нитку, кожа вернулась на свое место. |
The skin of a shapeshifter, just like st. |
Кожа Меняющего Облик. Совсем как в Сент-Луисе и Милуоки. |
It has now been one month since space ripped openlike flimsy human skin. |
Уже месяц прошел с того момента, как космос разорвался, словно хлипкая человеческая кожа. |
So the idea is, all night long the elastic skin of the third lung will slowly inflate itself, including air and molecules, for sure. |
В течение ночи, эластичная «кожа» этого третьего лёгкого медленно надувается, и внутри, конечно, распылены молекулы лекарства. |
One in a toasted-peanut skin and the other, also adopted, more on the beige side, like a pancake. |
У одной кожа цвета жареного арахиса, а у другой, тоже приёмной, ближе к бежевому, как блинчик. |
And I started doing research, and we found, very excitingly, that the skin produces nitric oxide. |
Мы начали исследования и пришли к неожиданному выводу о том, что наша кожа способна вырабатывать окись азота. |
A lush, fresh-lipped blond, skin glowing gold, sprawls there, resplendent. |
Пышная блондинка с сочными губами золотистая кожа, небрежно развалилась в своем великолепии. |
I also noticed the discreet but unmistakable puckering behind the ear... where his skin had been drawn back. |
Также я заметил скрытую, но легко узнаваемую складку за ухом, где его кожа была оттянута. |