Английский - русский
Перевод слова Sir
Вариант перевода Господин

Примеры в контексте "Sir - Господин"

Примеры: Sir - Господин
You don't need to worry any longer, sir. Вам больше не о чем волноваться, господин Президент.
For now, focus on the result, sir. Господин Президент, прошу Вас, подумайте о результате.
You, sir, owe me one new hat. Вы, господин мой, должны мне новую шляпу.
Well, Mr. President, you know, sir, the issue is rather confidential. Знаете, господин президент, ситуация, так сказать, весьма конфиденциальная.
I understand it perfectly, sir. Очень хорошо понял, господин прокурор.
Yes, sir, they did. Да, господин, это так.
Tonight is on us, sir. Господин, сегодня за наш счёт.
No, my dear sir, you're wrong. Нет, уважаемый господин, Вы неправы.
Yes, sir, but old ninja habits are hard to break. Да, господин, но старые привычки ниндзя слишком крепко сидят во мне.
You're ever so strong, sir. Вы - такой сильный, господин.
A rare and great honour, sir, for you to come to my house... Большая и редкая честь, господин, ваш визит в мой дом...
Eloping isn't difficult, Chaudhary sir. Господин Чаудхари, сбежать не трудно,
Can I go with you, sir? Господин, возьмите меня с собой?
When will the work begin, sir? Когда ты начнешь работать, господин?
Such uncouth company can only do you harm, good sir Столь неприглядная компания вам только навредит, благородный господин.
What is your question, sir? В чем ваш вопрос, господин?
Sir, sir, a moment of your time! Господин, господин, уделите минутку внимания!
I am Wisdom, sir I am Death, sir Я Мудрость, господин Я Смерть, господин
Please introduce yourself, sir. What's your profession? Господин, представьтесь, пожалуйста. Какая у вас специальность?
What are you doing, Chaudhary sir? Что вы делаете, господин Чаудхари?
Can you hear me, sir? Вы меня слышите, господин майор?
Mr. Chief Justice, and may it please the court, I'll keep my arguments succinct, sir. Уважаемый господин Председатель Верховного суда, уважаемый суд я буду краток.
I wonder if it's worth the bother, sir. Не знаю, стоит ли, господин дивизионный комиссар.
We could not have both been wrong from the start, sir. Мы же не могли ошибиться два раза, господин комиссар.
No, sir Your name, great nobleman? Нет-нет! Позвольте узнать ваше имя, благородный господин?