Tell me Sir, if our customs are' barb', whatever that word is we have a custom where the father gives 1000 lira for his daughter to marry in kibbutz? This also we should forget? |
Скажи, господин, если бы у нас был вар... ну это слово обычай, что отец давал бы тысячу лир за то, чтобы его дочь вышла замуж, стали ли бы вы советовать мне забыть его? |
"Sir, please allow me to build a school where my grandchildren could attend." |
Но он отказался от неё и сказал: "Господин Президент, разрешите мне построить школу для моих внуков." |
I remain committed to cooperating closely with you in addressing the current situation in my country. Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. |
Вновь подтверждая свою готовность тесно сотрудничать с Вами в деле урегулирования ситуации, сложившейся в моей стране, прошу Вас, господин Генеральный секретарь, принять уверения в моем глубоком уважении. |
How much is this worth, Sir Guard Byun? |
О! Это всё дорогущее, небось! Да, господин? |
Sir, sir, sir, Mister Pizza. |
Стойте! Господин развозчик пиццы! |
QX, yes sir. |
Ручей Х! Слушаюсь, господин капитан! |
Yatagoro's men are here, sir. |
Пришли люди Ятагоро, господин. |
Would you let me go, please, sir? |
Отпустите, господин, пожалуйста! |
Please don't overwhelm me with irony, Sir. |
Очень смешно, господин. |
Sir, I'll lick them on his behalf. |
Господин, я это сделаю. |
Sir. Sir. Please, I have an exemption. |
Господин, у меня бронь. |
Alice. Yes, sir, I'll bring some. |
Сию секунду, господин министр. |
Do they do that often? - What, sir? |
Бываёт что, господин комиссар? |
Did you sent for me, sir? |
Вызывали, господин директор? |
You asked to see me, sir? |
Вызывали, господин директор? |
You wanted to see me, sir? |
Вызывали, господин директор? |
Sir, you wanted to see me? |
Господин Директор, вызывали? |
Mr. Larrue, sir. |
Возможно, с вами захочет побеседовать господин Ларю. |
Chaudhary sir. It's your mistake. |
Господин Чаудхари.Это ваша вина. |
Garnier? - Yes sir! |
Слушаю, господин Шпицер. |
It's Lee Ki Chul, sir. |
Господин, это Ли Гичхоль. |