| I beg your pardon, sir. | Прошу прощения, господин. |
| Come with us, sir. | Пойдёмте с нами, господин. |
| Gladly, good sir! | С радостью, господин. |
| Would you like to see them, sir? | Желаете увидеть их, господин? |
| Good morning, sir. | Добрый день, господин прокурор. |
| Last night, sir? | Сегодня, господин комиссар? |
| I'm here, sir. | Господин редактор, я пришел. |
| Good evening, sir. | Добрый вечер, господин прокурор. |
| Where to, sir? | Господин, куда вы идете? |
| Thank you, Mr. Major, sir. | Спасибо, господин майор. |
| You approve, sir? | Вы одобряете, господин? |
| Good idea, sir? | Хорошая идея, господин? |
| Here you are, sir. | Вы здесь, господин. |
| Please tell me, sir. | Пожалуйста, скажите мне, господин. |
| No time to argue, sir. | Нет времени спорить, господин. |
| Please get out, sir. | Я попрошу Вас выйти, господин. |
| I'm honored, sir. | Имею честь, господин. |
| Good night, sir. | Спокойной ночи, господин. |
| I've brought the food, sir. | Я принес еду, господин. |
| Here's the change, sir. | Вот сдача, господин. |
| Our king has given up, sir. | Король отрекся, господин. |
| You must keep calm, sir. | Она читала статейку? Послушайте, господин граф, надо соблюдать спокойствие. |
| Maybe sir is the prisoner and I'm the one who is free. | Может быть господин невольник, а я свободен. |
| Those are out of commission, sir. | Неисправны, ждут запчасти, господин. |
| You're capable of such deception, sir. | Я знаю, что вы способны на это, господин государственный министр. |