Английский - русский
Перевод слова Sir
Вариант перевода Господин

Примеры в контексте "Sir - Господин"

Примеры: Sir - Господин
With respect, sir, you did. Извините, господин, но так и было.
My wife and I are simple people, sir. Моя жена и я, господин, люди простые.
I would rather not, sir. Мне не хотелось бы, господин.
I'm sorry, sir, the horse was sold already. Простите, господин, лошадь уже продали.
If I'm dead already then, sir, you should take care how you speak to me. Если я уже мертвец господин, тебе стоит следить, как ты со мной разговариваешь.
Please, kind sir, have pity. Прошу, любезный господин, сжальтесь.
Yes, sir. I will eat and drink all that is good. Да, господин, съем и выпью всё, что только можно.
Thank you, sir. I am busy now. Спасибо, господин, но сейчас я очень занят.
You haven't changed a bit, sir. А вы совсем не изменились, господин.
Requiring advice and counsel regarding Lucius Vorenus, sir. Требуется совет по поводу Люция Ворена, господин.
I would like that above all things, sir. Я был бы очень рад, господин...
Dear sir, Mr. Mucjusz is not well and wishes to move to the town. Господин, синьор Муций занемог и желает перебраться в город.
Malaysian man told me so, sir. Этот малаец так сказал мне, господин.
He is a very strange boy, sir. Это очень странный парень, господин.
These soldiers... were conspiring with unpatriotic words, sir. Эти солдаты вели предательские разговоры, господин.
41 Zekes and 13 bombers, sir. 41 истребитель и 13 бомбардировщиков, господин.
But, sir, we just had them... moved down to the beaches. Но господин, мы только что передвинули ее к берегу.
Army commanders usually are, sir. Все армейские командиры таковы, господин.
There are many of us who agree with you, sir. Многие из нас согласны с вами, господин.
That's the technique, sir. Так тот момент, когда крокодил открыл пасть и был кульминацией, господин!
I haven't committed any sin, sir. Только не обвиняйте меня, господин.
Look, sir, we are very busy here, and I... Послушайте, господин, мы здесь очень заняты, и я...
The kids from the campsite are here, sir. Люди из кемпинга здесь, господин.
But, sir... she's making an effort. Господин... она старается изо всех сил.
Sorry, sir, we made a mistake. Извините, господин, произошла ошибка.