Английский - русский
Перевод слова Sir
Вариант перевода Господин

Примеры в контексте "Sir - Господин"

Примеры: Sir - Господин
Yes... yes sir... I don't want to be rude but have you always stuttered? Да... да господин... но вы всегда заикаетесь? Не всегда...
Except that Sir reads serious books. Кроме того, что господин читает серьезные книги.
Sir. Mr Chatterjee would like a word with you. Господин, господин Чаттержи желает с вами побеседовать.
Sir, I'm the Security Head, Fox. Господин! Это начальник стражи, господин Ву.
Sir... give my best to my mother. Господин... Передай привет моей матери.
Sir, I don't even want to ger her involved. Господин, я не хочу ее впутывать.
Sir, I didn't say she stole. Господин, я не утверждал этого.
I didn't say such a thing, Sir. Господин, я ничего подобного не говорила.
Sir. I've known you for thirty years. Господин, я знаю вас 30 лет.
My respects, sir. Aren't you at the airport? Господин министр, Вы не в Мариньяне?
Sir, lipstick suits you well. Мой Господин, эта помада так подходит к вашему лицу.
Sir, my eyes are very weak. Господин унтер-офицер, у меня слизистая оболочка очень чувствительная.
Sir, I brought the wounded fresh cow milk. Господин капитан, докладываю, что принес раненым парное молоко от коровы.
I have heard that our Lord was planning to crush Sir Obiya... and when he became aware of this plot, sir Obiya said; Я слышал что Его светлость собирается уничтожить господина Обия... и когда ему стало известно об этом умысле, господин Обия сказал:
Sir! Sir, somebody is on telephone! Господин президент, вас к телефону!
It's your decision, Sir Supreme Ruler. Вам решать, господин Верховный правитель.
Sir, I'm here to collect a debt. Господин, я пришел собрать налог.
Sir, it is a letter from the capital. Господин, вам письмо из столицы.
Sir, you will be eating monkey's brain tonight. Господин, на ужин будут обезьяньи мозги.
Sir, it's a token of my esteem. Господин, это - символ моего уважения.
Sir... you're like a shopkeeper, with empty shelves. Господин, Вы как хозяин магазина с пустыми полками.
Sir, at least allow me to move my forces into position. Господин, позвольте мне хотя бы расставить войска на позиции.
Sir, I have rescued the cat from the tall tree in the garden. Господин, я догнал кошку на большом дереве сада.
Sir, the Americans would not treat a wounded Japanese soldier. Господин, американцы не стали бы спасать японца.
Sir, the taste of a kiss is not just sweet. Господин, вкус поцелуя не всегда сладок.