Английский - русский
Перевод слова Sir
Вариант перевода Господин

Примеры в контексте "Sir - Господин"

Примеры: Sir - Господин
Sir you're just a bit of walking sternum. Господин, вы просто ходячий кусок грудины.
Sir, I'm here to escort you to the fortress hall. Господин, я буду сопровождать Вас в зал.
That's a lot of money, my dear Sir. Но это большая сумма, господин.
Sir, it's impossible to produce the counterfeits in huge sums without aid from the dignitaries. Господин, невозможно сделать так много фальшивых денег без помощи высокопоставленного лица.
Sir, this country only exists now only because of the Ming Dynasty. Господин, эта страна существует только благодаря династии Мин.
When Sir smiles, he's not sincerely smiling. Когда господин улыбается, это неискренняя улыбка.
Sir, you're suppose to celebrate your birthday with everyone around you. Господин, вы же хотели отметить свой день рождения со всеми.
Sir, I was just trying to give you a hand. Господин комиссар, я оказал вам услугу.
Sir, we shall now escort you to your hotel. Господин министр, мы проводим вас до гостиницы.
Sir, these gentlemen wish to see Mr. Turner's phone records. Этот господин хочет узнать, куда звонил мистер Тёрнер.
Sir Ichi-no-kami is reading his report in the main room. Господин Ити-но-ками выступает с докладом в главном зале.
Sir Tahei Dohga has arrived now with an army of 6,000. Господин Тахэи Дога прибыл сейчас с шеститысячной армией.
Sir. Captain, request permission to retrieve him. Господин капитан, разрешите забрать его.
Sir, your wife instructed me to tell you something. Господин, ваша жена приказала передать вам кое-что.
Now Lady Renko has been avenged, and Sir Obiya is dead. Теперь госпожа Рэнко отомщена, и господин Обия мёртв.
Sir, please fill out this form. Господин, заполните, пожалуйста, эту форму.
Not so soon, Venerable Sir. Не так быстро, почтенный господин.
That's what the family calls you, since you're a Sir living in Paris. Так называют тебя в семье, потому что ты Господин и живёшь в Париже.
Sir, I'd like to believe you, but... Господин, я хотел бы верить тебе, но...
Sir won't marry Lily, but neither will you. Господин не жениться на Ландыш, но и ты тоже.
Sir, when I'm instructed to do a job, I do it. Господин, когда мне отдают приказ, я исполняю его.
Sir, I can't go home in this state. Господин, я не могу так вернуться домой.
Sir, we've come to ask your forgiveness. Господин, мы пришли просить вас простить нас.
Sir, I'll pay back everything this time. Господин, в этот раз я все верну.
I have always enjoyed working here. Sir. Мне всегда нравилось здесь работать, господин.