Английский - русский
Перевод слова Sir
Вариант перевода Господин

Примеры в контексте "Sir - Господин"

Примеры: Sir - Господин
Why do Sir and Lady eat shnitzel all day? Почему господин с госпожой все время едят шницель?
Sir it's my humble opinion, that if everybody thinks like you, the world would be a better place to live in. Господин, по моему скромному мнению, если бы все думали так же,... этот мир стал бы значительно лучше.
Sir, shall we bring in Gu Jang-gon first? Господин, сначала нам надо арестовать Гу Чан-Гона?
Sir, your birthday is on Friday, right? Господин, ваш день рождения в пятницу, да?
Or was it Sir Hayato Susukida? Или это сделал господин Хаято Сусукида?
Werner and Ernst Lessner, Sir, Sergent. Лесснер. Вернер и Эрнст Лесснер, господин сержант.
May I show you something, Sir. Sergeant? Можно мне показать Вам кое-что, господин сержант?
When it comes to standing up to our Lord, there's no one with more clout than Sir Obiya. Когда речь заходит о споре с Его светлостью, нет человека более весомого, чем господин Обия.
Sir, may l restore and edit them? Господин, могу я востановить и издать их?
Revered Sir, please instruct me in my duties Почтенный Господин, пожалуйста проинструктируйте меня о моих обязанностях
Thus, I would ask you, Sir, to look into that. Поэтому я попросил бы Вас, господин Председатель, обратить внимание на эту проблему.
Sir, what brings you here? Господин директор, что Вас сюда привело?
Good evening, battalion leader, Sir. Здравия желаем, господин командир батальона!
Mr. De Alba: Sir, I take pleasure in extending our most sincere congratulations to you on your election to the chairmanship. Г-н де Альба: Господин Председатель, мне очень приятно выразить наши самые искренние поздравления в связи с Вашим избранием на этот пост.
Mr. Shamaa: First of all, I would like to thank you for your proposal, Sir. Г-н Шамаа: Прежде всего, я хотел бы поблагодарить Вас, господин Председатель, за внесенное предложение.
Sir, they've confessed their crimes. господин, они признались во всех своих преступлениях.
Sir, with all due respect, but the man you're talking about was like a brother to my father and uncle to me. Господин, при всём уважении, но мы говорим о человеке, что был моему отцу как брат, а мне как дядя.
But who are you really, Sir? Но кто же ты на самом деле, Господин?
Sir, what did you do in Italy? Господин, я вас спросила: что вы делали в Италии?
Sir. Did you open the knife I gave you? Господин, вы ещё не открывали футляр с ножом, который я вам подарил?
You're here too, Sir Yi Chun. О, господин Ли Чхон, и вы здесь!
So Qureishi Sir what do you think of our plan? Итак, господин Куреши, что вы думаете о нашем плане?
Sir... Since Master Yuchi signed the order to move the troops no one has seen him Господин... как господин Юй Чи подписал приказ о выдвижении войска никто его не видел.
Sir Obiya. Does it bother you that a woman is here with you? Господин Обия, неужто вас беспокоит присутствие женщины?
Sir, is it the help you've been waiting for? Господин, может это союзники, которых вы ждёте?