| Sir, it's your request... | Господин, ваша просьба... |
| It's all due to your credit, Sir. | Всё благодаря вам, господин. |
| Sir, will the lady be staying for dinner? | Господин, госпожа останется ужинать? |
| Sir is coming back in 4 days. | Господин вернется через 4 дня. |
| Thank you, Captain, Sir! | Благодарю, господин капитан! |
| Sir, the girls have just passed here. | Господин, девушки пришли. |
| Sir, slaves do not know how to stand | Господин, рабы не умеют стоять |
| Sir, you need to see this! | Господин, взгляните сюда! |
| Sir, I am a goldsmith. | Господин, я ювелир. |
| Sir, please take me, take me. | Господин, возьмите меня. |
| Sir, let's go out. | Господин, пойдемте отсюда. |
| Sir, we'll be going now. | Господин, мы отправляемся сейчас. |
| Sir, there's this one thing... | Господин... есть одна вещь... |
| Sir, that's a little... | Господин, это немного... |
| "I am availing myself, Sir..." | Господин Генерал, я воспользовался... |
| Sir, the convinct is dead. | Господин, осужденный мертв. |
| Sir, the elections are round the corner. | Господин, выборы на носу. |
| Sir, this is for you. | Господин. Это вам. |
| Sir. Take this money with you. | Господин, возьмите эти деньги. |
| Someone has crossed the line, Sir. | Господин, кто-то прорвал оцепление. |
| Sir, what are you trying to do? | Господин, что вы делаете! |
| Sir, word from the scouts. | Господин, донесение от разведки! |
| Sir, we must go. | Господин, надо идти. |
| Sir, it's very dangerous here | Господин, здесь очень опасно. |
| You look a sight, Sir. | Ты выглядишь чудно, Господин. |