| There's no magic, sir. | Никакого колдовства, господин. |
| Right away, sir. | Сейчас же, господин. |
| Good morning, sir! | Приветствую вас, господин! |
| Come with me, sir. | Пойдемте со мной, господин. |
| Next month, sir. | В следующем месяце, господин. |
| Is that you, sir? | А это вы, господин? |
| You bought a car, sir? | Господин, вы купили машину? |
| Just a moment, sir. | Подождите минутку, господин. |
| Look at my face sir. | Посмотрите на лицо, господин. |
| The morning papers, sir. | Утренняя газета, господин. |
| Excuse me, sir. | Прошу простить меня, господин. |
| Your bag, sir? | Ваш багаж, господин. |
| All right, young sir. | Хорошо, юный господин. |
| What can I do for you, sir? | Чем могу услужить, господин? |
| You did not listen to me, sir. | Господин, вы не слушаете. |
| Not yet, sir. | Пока нет, господин Президент. |
| Don't worry, sir. | Не волнуйтесь, господин Президент. |
| Yes sir, Oberfuhrer. | Так точно, господин Оберфюрер. |
| You asked for me, sir? | Вызывали, господин директор? |
| Major, sir, they replied. | Господин майор, они ответили. |
| Goodnight, sir Sorry! | Спокойной ночи, господин. |
| I'll be going, sir. | Я пойду, господин. |
| No, sir, Warden. | Нет, господин начальник. |
| MAN: How about you, sir? | Как насчет вас, господин? |
| Yes, sir, colonel. | лушаюсь, господин полковник. |