| Messenger from Ptolemy Xlll begs entry, sir. | Посланец Птолемея 13-го просит разрешения войти, господин. |
| Obliged, sir, but I must go to my wife. | Я очень благодарен, господин, но я должен идти к жене. |
| I don't know her, sir. | Я не знаю её, господин. |
| I'll be waiting here, sir. | Я вас здесь подожду, господин. |
| If you say so, sir. | Если вы так говорите, господин. |
| Indeed, sir, it shall be. | Безусловно, господин, как ему и подобает. |
| This is a humble token of my gratitude, sir. | Это скромный знак моей благодарности, господин. |
| And now we as always, sir. | А теперь делаем все, как обычно, господин майор. |
| No, sir... an anonymous call. | Нет, господин директор, поступил именно анонимный звонок. |
| You love the arts, sir. | Послушайте, господин майор, вы же любите живопись. |
| Mr President, with all respect, sir. | Господин президент, при всём уважении, сэр,... то, что вы просите, невозможно. |
| I'm leaving football, sir. | Я решил уйти из футбола, господин Андреевич. |
| Chaudhary sir, please forgive them. | Господин Чаудхари, пожалуйста, простите их, пожалуйста. |
| Always happy to help out, sir. | Готов оказать вам услугу, господин директор. |
| But it's barely 6 o'clock, sir. | Но сейчас только шесть утра, господин комиссар. |
| Mr. JANG, sir, one minute. | Господин Чжан, минуту, я все исправлю. |
| I'm sorry about your little girl, sir. | Мне очень жаль вашу девочку, господин комиссар. |
| This gent here wants champagne, sir. | Что такое? Господин желает шампанского. |
| There is one, sir - Mr. Chair. | Есть одно, сэр... господин Председатель. |
| Have a nice vacation, sir. | Желаю хороших выходных, господин директор. |
| Mr. President, check or bet, sir. | Господин Президент, пасуйте или ставьте. |
| ACP sir, you're new here. | Господин ЭйСиПи, это вы тут новичок. |
| Mr. Fitzhugh, it's Josh Kovaks, sir. | Господин Фитц, сэр, это Джош Ковакс. |
| It appears that your intelligence that you provided was correct, sir. | Похоже, что ваши данные оказались верны, господин Президент. |
| ~ Be careful, Mr Sanson, sir. | ~ Будьте осторожны, господин Сансон, сэр. |