Messenger from Ptolemy Xlll begs entry, sir. |
Посланец Птолемея 13-го просит разрешения войти, господин. |
Obliged, sir, but I must go to my wife. |
Я очень благодарен, господин, но я должен идти к жене. |
I don't know her, sir. |
Я не знаю её, господин. |
I'll be waiting here, sir. |
Я вас здесь подожду, господин. |
If you say so, sir. |
Если вы так говорите, господин. |
Indeed, sir, it shall be. |
Безусловно, господин, как ему и подобает. |
This is a humble token of my gratitude, sir. |
Это скромный знак моей благодарности, господин. |
And now we as always, sir. |
А теперь делаем все, как обычно, господин майор. |
No, sir... an anonymous call. |
Нет, господин директор, поступил именно анонимный звонок. |
You love the arts, sir. |
Послушайте, господин майор, вы же любите живопись. |
Mr President, with all respect, sir. |
Господин президент, при всём уважении, сэр,... то, что вы просите, невозможно. |
I'm leaving football, sir. |
Я решил уйти из футбола, господин Андреевич. |
Chaudhary sir, please forgive them. |
Господин Чаудхари, пожалуйста, простите их, пожалуйста. |
Always happy to help out, sir. |
Готов оказать вам услугу, господин директор. |
But it's barely 6 o'clock, sir. |
Но сейчас только шесть утра, господин комиссар. |
Mr. JANG, sir, one minute. |
Господин Чжан, минуту, я все исправлю. |
I'm sorry about your little girl, sir. |
Мне очень жаль вашу девочку, господин комиссар. |
This gent here wants champagne, sir. |
Что такое? Господин желает шампанского. |
There is one, sir - Mr. Chair. |
Есть одно, сэр... господин Председатель. |
Have a nice vacation, sir. |
Желаю хороших выходных, господин директор. |
Mr. President, check or bet, sir. |
Господин Президент, пасуйте или ставьте. |
ACP sir, you're new here. |
Господин ЭйСиПи, это вы тут новичок. |
Mr. Fitzhugh, it's Josh Kovaks, sir. |
Господин Фитц, сэр, это Джош Ковакс. |
It appears that your intelligence that you provided was correct, sir. |
Похоже, что ваши данные оказались верны, господин Президент. |
~ Be careful, Mr Sanson, sir. |
~ Будьте осторожны, господин Сансон, сэр. |