| I know, sir. Sergeant. | Я знаю, господин сержант. |
| That's right, sir. Sergeant. | Это правда, господин сержант. |
| Thank you, sir. Sergeant. | Спасибо, господин сержант. |
| Come on, sir. Sergeant. | Давайте, господин сержант. |
| I mean it, sir. Sergeant. | Я серьёзно, господин сержант. |
| Please stop, sir. Sergeant. | Прекратите пожалуйста, господин сержант. |
| Much obliged, kind sir. | Очень признательна, добрый господин. |
| Pardon me, Colonel, sir. | Простите, господин штандартенфюрер. |
| My report, sir. | Мой рапорт, господин. |
| An urgent missive, sir. | Срочный пакет, господин граф. |
| What, young sir? | Что, молодой господин? |
| I understand, sir. | Я понимаю, господин. |
| Please believe me, sir. | Где они живут знаешь? господин. |
| Are you in there, sir? | Господин, вы там? |
| Mr Ambassador. Welcome, sir. | Добро пожаловать, господин посол. |
| Thank you, kind sir. | Спасибо, мой господин. |
| It's mourning dress, sir... | Это траурная одежда, господин... |
| Of what household are you, sir? | Откуда вы, господин? |
| Here's your wine, sir. | Твое вино, господин. |
| You're mistaken, sir. | Вы ошибаетесь, господин. |
| How are you, sir? | Как вы, господин президент? |
| An Oriental gentleman, sir. | Господин с Востока, сэр. |
| Very well, sir. | Хорошо, господин директор. |
| Are you okay, sir? | Вы целы, господин Президент? |
| Count on me, sir. | Положитесь на меня, господин председатель. |