Not at all, sir. |
Что вы, господин. |
One minute, sir. |
Только одну минуту, господин. |
Dear sir, is there a dismissal? |
Господин, будет ли амнистия? |
The children are here, sir. |
Дети здесь, господин. |
It's me, sir. |
Это я, господин. |
SERVANT: please calm down, sir. |
Господин, пожалуйста, успокойтесь. |
Yes sir, Mr. minister. |
Слушаюсь, господин министр. |
Good evening, sir! |
Добрый вечер, господин барон! |
Are you all right, sir? |
Как себя чувствует господин директор? |
It's been done, sir. |
Всё сделано, господин директор. |
Good morning, sir. |
Слушаю, господин Прокурор. |
Yes sir, Mr Prosecutor. |
Так точно, господин Прокурор. |
The morning report, sir. |
Утренняя газета, господин комиссар. |
Settimelli Leo, sir. |
Ситтимели Лео, господин комиссар. |
You're a real Billy goat, sir. |
Господин директор настоящий орёл. |
Good day, dear sir. |
Добрый день, господин. |
Good day, sir. |
Добрый день, господин. |
Reporting for service, sir! |
Я здесь, господин. |
Here's your water, sir. |
Ваша вода, господин. |
Very good, sir. |
Очень хорошо, господин. |
Yes sir, that's the way it is! |
Воттак вот, господин! |
This is my mother, sir. |
Это моя матушка, господин. |
I'm here sir. |
Броешвар! Здесь, господин. |
Is everything okay here, sir? |
Господин, всё хорошо? |
I'm terribly sorry, sir. |
Мои соболезнования, господин. |