Английский - русский
Перевод слова Sir
Вариант перевода Господин

Примеры в контексте "Sir - Господин"

Примеры: Sir - Господин
Listen, sir, thank you, for taking me on this job. Послушайте, господин, спасибо вам, что взяли меня на это задание.
Just to report, sir, there's an injured passenger in the hold. К вашему сведению, господин, в трюме раненый пассажир.
So, my dear sir, you steal my roses. Так, мой уважаемый господин, воруете мои розы.
I mean you no harm, kind sir, whoever you may be. Я не желаю вам зла, добрый господин, кем бы вы ни были.
My regards to him, sir. Передайте ему мои наилучшие пожелания, господин.
The gold that Pompey's boys stole from the treasury, sir. Ну, то золото, что ребята Помпея украли из сокровищницы, господин.
But there was this girl here, sir... Но, господин, там еще была девчонка...
It's all safe, sir. Оно в надежном месте, господин.
Captain Faramir... you have shown your quality, sir. Капитан Фарамир... вы показали себя, господин.
We are here about that matter, sir. Мы здесь как раз поэтому, господин.
Permit me to ask you to move out of the way, sir. Господин, позвольте вас попросить с дороги.
Because I have a present for you, sir. Я привез вам подарок, господин.
I don't think one has to be one in order to admire Vietnam, sir. Я не думаю, что обязательно быть коммунистом, чтобы восхищаться Вьетнамом, господин.
Breathing, yes sir Karo, which is nice. Вдыхаем, да, господин Каро, это прекрасно.
Eat sir before the food gets cold. Ешьте господин, а то остынет.
Don't you worry, sir. I'm in another compartment. Не беспокойтесь, господин, я в другом купе.
Don't mind my saying this, sir, but we never learnt to care about quality. Вы не обижайтесь, господин, но мы так и не научились заботиться о качестве.
Mr President, with all respect, sir, what you're asking can't be done. Господин президент, при всём уважении, сэр,... то, что вы просите, невозможно.
Company Sergeant sir, we don't own watches. Господин сержант, у нас нет часов.
Jake: Mr. President, it just came through, sir. Господин президент, это только что прислали, сэр.
Please wait, sir, a little while. Пожалуйста, подождите, господин, еще пару минут.
I've arranged for it with great difficulty, sir. О, мне стоило больших трудов организовать это, господин.
Dean, sir, you have a mustache. Вы себе усы сделали, господин декан.
I didn't do anything, sir. Я ничего не сделал, господин.
Sorry, sir does not want you to see... Извините, господин не хочет вас видеть...