Yours is well-earned, Sir. |
Ты своё заслужил, Господин. |
Well, what about Sir? |
Ну, что Господин? |
Toinette, this is Sir. |
Да, Туанетт, это Господин. |
Sir is right, Tonkin. |
Господин прав, Тонкин. |
Did Sir Ichi-no-kami accept the terms? |
Господин Ити-но-ками согласовал сроки? |
550, Warden Sir. |
550, господин начальник. |
Never, Warden Sir. |
Никогда, господин начальник. |
Be careful, Sir! |
Будьте осторожны, господин директор! |
Don't insult, Sir. |
Господин, пожалуйста, без оскорблений. |
Colonel, Sir, let him be. |
Господин полковник, пусть сидит. |
Sir, please don't insult. |
Господин, воздержитесь от оскорблений. |
Sir, no cursing! |
Господин, не ругайтесь! |
Sir, what is Trot? |
Господин, что такое тыроты? |
Sir, this way, please. |
Господин, сюда, пожалуйста. |
Sir, listen to me. |
Господин, послушайте меня. |
Sir, don't hit him. |
Господин, не бейте его. |
Sir, don't thrash him. |
Господин, не трогайте его. |
Sir, listen to me. |
Господин, выслушайте меня. |
Sir, don't take him. |
Господин, не забирайте его. |
Sir, it's an order. |
Господин, это приговор суда. |
Sir, I've been so bad. |
Господин, я так плохо поступал |
Sir, it is I. |
Господин, это я. |
Sir, about my husband... |
Господин, насчет моего мужа... |
Sir, does this work? |
Господин, он работает? |
Sir, just two dollars. |
Господин, это всего 2 рубля. |