Business is business, sir! |
Бизнес есть бизнес, господин! |
Can I get you a tea, sir? |
Вы желаете чай, господин? |
Did you ring, sir? |
Вы звонили, господин? |
Keep him here, sir? |
Задержать его, господин? |
Not yet, sir. |
Пока нет, господин. |
An exquisite idea, sir. |
Прекрасная идея, господин. |
A gentleman, sir. |
Один господин, сэр. |
Mr. Bram, sir. |
Господин Брэм, сэр. |
What is it, sir? |
Слушаю, господин редактор. |
Mr. President, excuse us, sir. |
Господин президент, простите нас. |
The chief carpenter, sir. |
Главный плотник, господин. |
Watch your step, sir. |
Смотрите под ноги, господин. |
Yes, sir. Sergeant. |
Слушаюсь, господин сержант. |
Yes, sir. Captain. |
Слушаюсь, господин капитан. |
Yes, sir. Sergeant! |
Так точно, господин сержант! |
Hermann, sir. Sergeant. |
Герман, господин сержант. |
Rodolf Selke, sir. Sergeant. |
Родольф Зельке, господин сержант. |
We are twins, sir. Sergeant. |
Мы близнецы, господин сержант. |
Wilhelm Lebern, sir. Sergeant. |
Вильгельм Леберн, господин сержант. |
Ludwig Haffke, sir. Sergeant. |
Людвиг Хаффке, господин сержант. |
Sebastian Schumann, sir. Sergeant. |
Себастиан Шуманн, господин сержант. |
Helmut Morbach, sir. Sergeant. |
Хельмут Морбах, господин сержант. |
No, sir. Sergeant! |
Нет, господин сержант! |
Absolutely sure, sir. Sergeant. |
Совершенно точно, господин сержант. |
Ludwig, sir. Sergeant. |
Людвиг, господин сержант. |