| I'm terribly sorry, sir. | Мне очень жаль, господин. |
| She's new, sir. | Она новенькая, господин. |
| I'm fine, sir. | Я в порядке, господин. |
| I like you, sir. | Вы мне нравитесь, господин. |
| (Whispers) Excuse me, sir. | Простите, мой господин. |
| What vices, sir? | Какими пороками, господин? |
| How about dinner, sir? | Как насчет ужина, господин? |
| Tucked into her blouse, sir. | Пристегнута к блузке, господин. |
| You better go rest sir. | Вам лучше пойти отдохнуть, господин. |
| I already know that sir. | Я уже это понял, господин. |
| Do you believe me, sir? | Господин, Вы мне верите? |
| Right behind me, sir! | Едут, господин полковник, едут. |
| I am, Company Sergeant sir. | Я женюсь, господин сержант. |
| Please go ahead, sir. | Пожалуйста, господин, проходите. |
| At your command, sir. | Разрешите, господин полковник. |
| Yes sir, Colonel! | Слушаюсь, господин полковник! |
| Pull the lever to go up, sir. | Господин, потяните рычаг! |
| Sit down, sir Korpanoff. | Присаживайтесь, господин Корпанов. |
| This room, sir. | Ваша комната, господин. |
| Please go upstairs, sir. | Пожалуйста, наверх, господин. |
| What do you need, sir? | Кого вы ищете, господин? |
| That's my horse, sir. | Моя лошадь, господин. |
| What do we do, sir? | Что будем делать, господин? |
| Please pour me a full cup, sir. | Прими и от меня стаканчик господин |
| Already gone, sir. | Он уже ушёл, господин. |