Английский - русский
Перевод слова Section
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Section - Группа"

Примеры: Section - Группа
The Working Party submitted to the Specialized Section the comments received from South Africa concerning the marking provisions for citrus fruit. Рабочая группа представила Специализированной секции замечания, которые были получены от Южной Африки в отношении положений, касающихся маркировки цитрусовых.
Budget, Risk Management and Compliance Unit (formerly the Budget Section) Группа по бюджету, управлению рисками и обеспечению соблюдения установленных требований (бывшая Бюджетная секция)
Engineering Section (Environment Management Unit) Инженерно - техническая секция (Группа по рациональному природопользованию)
UN-Women established a dedicated Field Support Unit within the Finance Section at headquarters. Структурой «ООН-женщины» в рамках Финансовой секции в штаб-квартире создана специальная Группа полевой поддержки.
The Human Resources Section, Integrated Mission Training Centre and the United Nations Volunteers Support Office have also been redeployed from Administrative Services. Из Административной службы также перераспределяются Секция людских ресурсов, Центр комплексной подготовки Миссии и Группа поддержки добровольцев Организации Объединенных Наций.
Mail Archives and Records Management Unit in the General Services Section. Группа ведения архивов электронной почты и документации в Секции общего обслуживания.
The Logistics and Information Technology Unit will provide logistics and information technology support to the Security Section. Группа материально-технического обслуживания и информационных технологий будет оказывать материально-техническую и информационную поддержку Секции охраны и безопасности.
Methodology, Education and Training Section (Geneva) Группа по вопросам методики, образования и обучения (Женева)
The Group also received information from the MONUSCO Child Protection Section and other partners. Группа также получила информацию от Отдела МООНСДРК по защите детей и других партнеров.
The Procurement Services Section informed the Board that the contracts team tried to manage long-term agreements well ahead of the expiration dates. Секция закупок проинформировала Комиссию о том, что Группа по контрактам пытается регулировать ДСД задолго до истечения их сроков.
Section II describes the working principles and procedures to which the Panel endeavoured to adhere. В разделе II излагаются принципы и процедуры, которые Группа стремилась соблюдать при осуществлении своей деятельности.
The Environmental Emergency and Radiological Security Section intervenes in response to emergencies involving chemical, biological and radiological materials. Группа по чрезвычайным экологическим ситуациям и радиационной безопасности занимается принятием мер по контролю в чрезвычайных обстоятельствах, связанных с химическими, биологическими и радиоактивными материалами.
The Section includes a Fuel Unit. В секции имеется также Группа снабжения горючим.
The Section consists of a team of lawyers conversant with the latest national and international law. В состав этой секции входит группа юристов, знакомых с современным состоянием внутригосударственного и международного права.
There is an Industrial Production, Export and Import Price Statistics Section that produces and releases PPI, Export/Import Unit Value Indices. В нем создана Группа промышленной, экспортной и импортной статистики цен, которая рассчитывает и публикует ИЦП, а также индексы единичной стоимости экспорта/импорта.
(b) Charter Member, Section on General Practice. Ь) Участник разработки устава, Группа по общей практике.
Under article 11 of the Regulations the Legal Section is responsible for identifying possible crimes associated with the suspicious transactions that have been analysed. Согласно статье 11 того же положения юридическая группа ГФР занимается выявлением возможных преступлений, связанных с анализируемыми подозрительными операциями.
Through these celebrations the Section shed new light on UNESCO's programmes relating to artistic creation and HIV/AIDS from a gender perspective. На основе этих мероприятий Группа смогла по-новому представить программы ЮНЕСКО, связанные с художественным творчеством и ВИЧ/СПИДом, с учетом гендерного аспекта.
Building Management Service Pouch Unit (Mail Section) Группа дипломатической почты Службы эксплуатации зданий (секция почтовых отправлений)
Language Unit - Translation and Reproduction Section Лингвистическая группа - Секция письменного перевода и размножения документов
However, the team found that the Section withheld payment unless a proper explanation was received. Вместе с тем группа установила, что Секция удерживает платежи, если не получены надлежащие разъяснения.
Registry also includes a Security and Safety Section and a Public Information Unit. В состав секретариата входят также Секция охраны и безопасности и Группа общественной информации.
Legal Advisory Group (formerly Legal Services Section). Группа юридических консультативных услуг (бывшая Правовая секция).
Operational Accounts Section (Peacekeeping Missions Unit) Секция оперативных счетов (Группа миссий по поддержанию мира)
Section II portrays the evolving political and security context within which the Panel undertook its activities. В разделе II описывается развитие политических событий и обстановки в области безопасности, в которой Группа осуществляла свою деятельность.