| And that is the reason he came back to Starling City. | Именно поэтому он вернулся в Старлинг-сити. | 
| The reason she came to me first. | Поэтому она пришла ко мне первым. | 
| That's the only reason I pushed so hard. | Только поэтому я был так настойчив. | 
| Ezra, you were given your gift for one reason, to use it. | У тебя дар, поэтому ты должен воспользоваться им. | 
| And precisely the reason you can't find a suitable ring. | Поэтому вы не можете найти подходящего кольца. | 
| That's the reason he changed his story. | Именно поэтому он отказался от своих слов. | 
| That's the reason I left Barry. | Именно поэтому я ушла от Барри. | 
| They think the reason it hasn't taken you over completely is it's not mature yet. | Поэтому и не смог полностью взять тебя под контроль. | 
| Same reason I got that henna tattoo. | Именно поэтому я сделал себе тату хной. | 
| There is little reason for optimism. | Поэтому особых оснований для оптимизма нет. | 
| That's the reason you were in my vision. | Поэтому ты и была в моих видениях. | 
| The very reason I can't allow myself to. | Именно поэтому я не могу все себе позволить. | 
| If that's the reason, it's okay. | Если поэтому, то и ладно. | 
| There's a reason the school's sending out so many e-mails. | Поэтому школа и присылает так много писем. | 
| That's the only reason I went there that day. | Поэтому я была там в тот день. | 
| I guess there's a reason we got divorced. | Думаю, поэтому мы и развелись. | 
| There's a reason that soldiers don't go to shrinks. | Вот поэтому, солдаты и не ходят к психиатрам. | 
| It's the reason a lot of us joined the force. | Многие из нас именно поэтому пошли в полицию. | 
| That's the reason for those drugs she and the others were stealing. | Именно поэтому она и остальные воровали те лекарства. | 
| Maybe that's the only reason I'm here. | Может, именно поэтому я здесь. | 
| It's the reason you didn't fire me. | Ведь поэтому ты меня и не уволил. | 
| That's the reason you took Kramer's keys. | Именно поэтому ты забрал свои ключи у Крамера. | 
| M ust be a reason that Empton's here. | Должно быть, поэтому Эмптон здесь. | 
| It's the only reason I'm here, sir. | Именно поэтому я здесь, сэр. | 
| That's the reason there are so many single clowns. | Вот поэтому вокруг так много одиноких клоунов. |