| That is the reason he can forgive him. | Именно поэтому он может его простить. |
| Your reason for being here has ceased to exist. | Поэтому вам здесь больше нечего делать. |
| That's the reason for all those rejection slips. | Поэтому я получал все эти отказы. |
| Another reason for my call, really. | Если честно, я ещё и поэтому позвонил. |
| This is the reason I went to journalism school. | Именно поэтому я поступил в школу журналистики. |
| That's the reason I didn't get to grab anything else. | Поэтому я больше и не прихватил ничего. |
| It's the most common reason patients stop taking them. | Пациенты перестают принимать их чаще всего поэтому. |
| This may have been the reason for the attack. | Поэтому они сами могли стать объектом нападения. |
| It's the reason that the tip of the Washington Monument is made of aluminum. | Поэтому верхушка статуи Вашингтона сделана из алюминия. |
| That was the reason that I valued my daughter. | Именно поэтому я так ценил мою дочь. |
| It's not the reason you took this job. | Ты поэтому согласился на эту работу. |
| She is the reason you must be the one to deliver this proposal. | Поэтому именно ты должен сделать ей это предложение. |
| All the more reason to go. | Именно поэтому тебе и нужно поехать на банкет. |
| So a lack of funding is not the reason that investment remains weak. | Поэтому отсутствие финансирования не является причиной того, что инвестиции остаются слабыми. |
| And that's probably the reason why I've chosen to be a functional neurosurgeon. | Кажется, именно поэтому я решила, что стану функциональным нейрохирургом. |
| All the more reason for me to be protective. | Вот поэтому я так за тебя беспокоюсь. |
| Brooke, there is a reason why you are Jamie's godmother. | Брук. вот поэтому ты и крестная Джэйми. |
| That is the reason for my admonition. | Только поэтому я и пришел сюда. |
| Maybe that's one reason I was so determined to help you. | Возможно, лишь поэтому я так стремилась помочь тебе. |
| That's one more reason to go to the junket. | Именно поэтому тебе и нужно поехать на банкет. |
| It's the reason people like me exist. | Поэтому и существуют такие как я. |
| And that's the reason I liked you. | Вот поэтому ты мне и нравишься. |
| This is the reason bald-headed men are uptight. | Именно поэтому все лысые такие злые. |
| The cost of grain - soars beyond reason. | Стоимость зерна... поэтому и растёт. |
| It's the only reason any of us got out. | Только поэтому хоть кто-то из нас уцелел. |