| It's the reason you're in New Orleans. | Поэтому ты в Новом Орлеане. |
| Isn't that the reason you are here? | Вы здесь не поэтому? |
| My sister probably picked you for the same reason. | Моя сестра наверняка поэтому же. |
| And is this the reason that you came here? | И поэтому ты сюда приехала? |
| That's the reason you come to me? | Ты поэтому ко мне пришел? |
| That would've been the reason you were selected. | Поэтому тебя могли выбрать. |
| It's the only reason that you chose. | Только поэтому она тебя выбрала |
| Isn't that the whole reason we downsized? | Поэтому мы нашли дом поменьше? |
| There's a reason I tested you. | Именно поэтому я проверял тебя. |
| Is that the only reason? | То есть ты ее только поэтому застрелил? |
| It's the only reason we heard. | Только поэтому мы и услышали. |
| It's the reason why we didn't tell you. | Поэтому мы тебе не говорили. |
| That's the reason you're getting a divorce. | Поэтому вы и разводитесь. |
| That's the whole reason I wanted Mike in here. | Поэтому я и позвал Майка. |
| It's the real reason I'm dead. | И поэтому я мёртв. |
| It's the only reason you want to stop? | Только поэтому ты хочешь остановиться? |
| That's the reason I like Klimt. | Поэтому мне по душе Климт. |
| That's the only reason I didn't die. | Я только поэтому не подох. |
| That's most likely the reason I did. | Вот поэтому и ненавидел. |
| That is not the reason you are here. | Мы собрались не поэтому! |
| That's not the only reason. | И не только поэтому. |
| That's the reason we're here. | Вот поэтому мы здесь. |
| Is that the only reason you came? | Ты только поэтому пришла? |
| That's the only reason why they didn't kill me. | И только поэтому не убили. |
| It's the only reason I'm here. | Только поэтому я и пришла. |