It's the reason you're in New Orleans. |
Поэтому ты в Новом Орлеане. |
Isn't that the reason you are here? |
Вы здесь не поэтому? |
My sister probably picked you for the same reason. |
Моя сестра наверняка поэтому же. |
And is this the reason that you came here? |
И поэтому ты сюда приехала? |
That's the reason you come to me? |
Ты поэтому ко мне пришел? |
That would've been the reason you were selected. |
Поэтому тебя могли выбрать. |
It's the only reason that you chose. |
Только поэтому она тебя выбрала |
Isn't that the whole reason we downsized? |
Поэтому мы нашли дом поменьше? |
There's a reason I tested you. |
Именно поэтому я проверял тебя. |
Is that the only reason? |
То есть ты ее только поэтому застрелил? |
It's the only reason we heard. |
Только поэтому мы и услышали. |
It's the reason why we didn't tell you. |
Поэтому мы тебе не говорили. |
That's the reason you're getting a divorce. |
Поэтому вы и разводитесь. |
That's the whole reason I wanted Mike in here. |
Поэтому я и позвал Майка. |
It's the real reason I'm dead. |
И поэтому я мёртв. |
It's the only reason you want to stop? |
Только поэтому ты хочешь остановиться? |
That's the reason I like Klimt. |
Поэтому мне по душе Климт. |
That's the only reason I didn't die. |
Я только поэтому не подох. |
That's most likely the reason I did. |
Вот поэтому и ненавидел. |
That is not the reason you are here. |
Мы собрались не поэтому! |
That's not the only reason. |
И не только поэтому. |
That's the reason we're here. |
Вот поэтому мы здесь. |
Is that the only reason you came? |
Ты только поэтому пришла? |
That's the only reason why they didn't kill me. |
И только поэтому не убили. |
It's the only reason I'm here. |
Только поэтому я и пришла. |