| Favourable geographical location EMZ provides the full range of logistic routes: air, road, rail and river. | Удачное географическое расположение ЭМЗ обеспечивает весь спектр логистических маршрутов: воздушных, шоссейных, железнодорожных и речных. |
| We offer our clients a full range of services related to leather interiors. | Мы предлагаем своим клиентам полный спектр услуг по перешивке салона автомобиля в кожу. |
| A more simple and concise name is intended to better reflect the full range of financial institution services. | Более простое и лаконичное название призвано точнее отразить весь спектр услуг финансовой организации. |
| It strives to the widening of the range of bank services to individuals. | С каждым годом Банк стремится расширить спектр банковских услуг для физических лиц. |
| In the workflow we are using the whole range of technologies and demands established in our bureau. | В процессе работы мы задействуем весь спектр технологий и требований, принятых в нашем бюро переводов. |
| It is intended in the future to expand such interaction over the whole range of civil vessels. | В дальнейшем планируется расширить это взаимодействие на весь спектр гражданских судов. |
| HOLIDAY SERVICE (catering) offers the full range of services - from creation of an idea to its realization. | ХОЛИДЕЙ СЕРВИС(кейтеринг) - это полный спектр услуг - от разработки идеи до ее воплощения. |
| Our cooks have a large range of dishes in store for you - from classical to exotic. | В арсенале наших поваров есть огромный спектр блюд - от классических до эксклюзивных. |
| The full range of services offered meets every need, from presentation sites to portals and e-commerce sites. | Полный спектр оказываемых услуг простирается от презентаций сайтов до порталов и сайтов электронной коммерции. |
| The specialists of the Group of Companies provide the Customers with the full range of services. | Специалисты группы компаний оказывают полный спектр услуг для Заказчиков. |
| All this range of services you can order in our agency. | Весь этот спектр услуг вы можете заказать у нас. |
| Industrial robots, increasing the range of tasks that can be automated, by adding adaptability to variable situations. | Промышленный робот - NPU позволяют расширить спектр задач, которые возможно автоматизировать, путём добавления приспособляемости к меняющимся ситуациям. |
| JSCB Moldinconbank extends the range of banking sevices. | Банк активно расширяет спектр банковских услуг. |
| We offer the complete range of conference and business services. | Мы предлагаем полный спектр конференц и бизнес - услуг. |
| I like to use the full range of punctuation - commas, colons, parentheses. | Мне нравится использовать весь спектр пунктуации запятые, двоеточия, скобки. |
| Yet further technological advances are needed in order to reduce electric vehicles' costs, increase their reliability, and extend their range. | Тем не менее, дальнейшие технологические достижения необходимы для того, чтобы сократить расходы электромобилей, повысить их надежность, и расширить их спектр. |
| Virtual reality will also enhance surgical training, by providing students with a wider range of experience and enabling quantification of their performance. | Виртуальная реальность также улучшит процесс обучения хирургов, предоставляя студентам широкий спектр опыта и позволяя количественно оценить их работу. |
| A whole range of professions now make cognitive demands. | Огромный спектр профессий требует умственного труда. |
| A number of private institutions and community education centres cover the full range of qualifications. | Существует также множество частных учебных заведений и образовательных центров, предлагающих полный спектр квалификаций. |
| Wide variety within the product range, compact design, solutions tailored to meet customer needs. | Широкий спектр конструкций, компактная компоновка, системные решения, ориентированные на потребителя. |
| FES is doing the whole range of expertise and researches, and it is investigating the most complex and intricate crimes. | ФЭС проводит весь спектр экспертиз и исследований, тем самым расследуя преступления. |
| We are committed to providing a comprehensive range of financial services for those that do business in the region. | Мы предоставляем полный спектр финансовых услуг людям, ведущим хозяйственную деятельность в данном регионе. |
| Western Digital offers a full range of service and support options for customers in the United States and Canada. | Компания Western Digital предлагает своим заказчикам в США и Канаде полный спектр возможностей обслуживания и поддержки. |
| As the range and frequency of activities in the mosque progressively increased there was need for more space. | Поскольку спектр и частота занятий в мечети постепенно увеличивались, необходимо было расширяться. |
| She has micro-expressions, full range of motion. | Её микромимика охватывает полный спектр эмоций. |