Английский - русский
Перевод слова Range
Вариант перевода Спектр

Примеры в контексте "Range - Спектр"

Примеры: Range - Спектр
As it may be understood from its name, the priority is given and the widest range of services is offered, to clients which need financing for their trade operations. Как следует из названия, наибольший приоритет и самый широкий спектр банковских продуктов и услуг банк предлагает клиентам, нуждающимся в финансировании торговых операций.
As a steel wire rope socket from the standard range, it has a broad application spectrum for general use in every situation and a variety of circumstances. Муфты для стальных канатов стандартной гаммы имеют широкий спектр применения в различных областях и при различных условиях.
The Andaman Langkawi is built between the 50 million year-old virgin tropical rain forest and the majestic Mat Cincang mountain range, and the deep-blue Andaman Sea. На курорте, расположенном на очаровательном уединённом острове Рабак, гостей ожидают роскошные деревянные виллы и широкий спектр эксклюзивных услуг и удобств.
MSOT has the potential to provide multi-parametric information involving the three spatial dimensions (x, y, z), time, optical wavelength spectrum and ultrasound frequency range. Потенциал МСОТ заключается в возможности получения мульти-параметрической информации, что включает в себя три пространственные измерения (х, у, z), пространство-времени, оптический волновой спектр и ультразвуковой диапазон частот.
That delegation was of the view that it might well be necessary in the future for IADC and the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to consider the full range of debris-causing situations, in cooperation with interested bodies. По мнение высказавшей эту точку зрения делегации, МККМ и Комитету по использованию космического пространства в мирных целях в сотрудничестве с заинтересованными органами, возможно, придется рассмотреть в будущем весь спектр ситуаций, ведущих к образованию мусора.
Our major priority is not only software supply but also providing a full range of consulting services from audit of the existing customer IT-infrastructures to implementation and after sale service of new information systems. Наш главный приоритет состоит в том, что мы занимаемся не только поставками программного обеспечения, но и предоставляем полный спектр консалтинговых услуг от аудита существующих IT-инфраструктур заказчика до внедрения и послепродажного обслуживания новых информационных систем.
If the crisis or conflict is so deep that insolvency looks like the only outcome Alt's insolvency department offers you the full range of services to preserve your best interests and minimize losses. Если же кризис настолько глубок, что банкротство или ликвидация рассматриваются как единственно возможный выход из сложившейся ситуации, наши эксперты по банкротству и ликвидации готовы предоставить полный спектр услуг, направленных на защиту ваших интересов и минимизацию убытков.
Our range of services: we offer innovative and high-availability products and system solutions - from speed measurement technology right through to complete train safety systems. Спектр наших услуг: мы предлагаем инновационные продукты и системные решения с высокой степенью готовности - от техники измерения скорости до полного обеспечения безопасности движения поездов.
All aspects and facets of financial markets, fundamental basis and actual questions, full range of offers and intramarket trends will be presented at the Exposition ShowFxWorld in Jakarta from 27tth to 28th of November 2010. Все аспекты и грани финансовых рынков, фундаментальные основы и актуальные вопросы, весь спектр предложений, а также текущие внутрирыночные тренды - будут представлены на выставке ShowFx Asia в Джакарте с 27 по 28 ноября 2010 года.
To our PARTNERS: We offer a full range of services including marketing, advertising and promotion of their products. Специалисты нашей компании оказывают широкий спектр услуг от консультаций по подбору оборудования и помощи в подготовке технического задания до обучения обслуживающего персонала и запуска оборудования.
PJSCCB PRAVEX-BANK has a beneficial offer for cooperation; in particular, it proposes that you to consider opening of a mini-outlet of the bank on the territory of your enterprise that will offer a full range of banking services for legal entities and individuals. ПАОКБ "ПРАВЭКС-БАНК" имеет для Вас выгодное предложение о сотрудничестве, а именно предлагает Вам рассмотреть вопрос об открытии на территории возглавляемого Вами предприятия мини-отделения банка, которое будет оказывать полный спектр банковских услуг для юридических и физических лиц.
For your personal convenience in Stomaservice medical institution, complete range of stomatological services is provided: beginning form prophylaxis and treatment of tooth decay up to complex kinds of prostheses and implantation. Для Вашего удобства в стенах одного медицинского учреждения, а именно клиники "Stomaservice", предоставляется весь спектр стоматологических услуг: от профилактики и лечения кариеса до сложных видов протезирования и имлантологии.
The program also seeks to develop agreeable and integrated housing zones that make available a full range of social services-from education to healthcare-which likens its vision to that of New Urbanism. Программа также направлена на развитие приемлемых и интегрированных жилищных зон, которые предоставляют полный спектр социальных услуг - от образования до здравоохранения, - которые подходят под современные стандарты урбанизации.
Mixing artist or student grade acrylic paint with household acrylic emulsions is possible, allowing the use of premixed tints straight from the tube or tin, and thereby presenting the painter with a vast color range at their disposal. Возможно смешивание акриловой профессиональной краски для художника или студенческого класса с бытовыми акриловыми эмульсиями, что позволяет использовать предварительно смешанные оттенки прямо из тюбика или банки и тем самым предоставляет художнику широкий спектр цветов в их распоряжении.
Rapeseed oil has rather wider range of use, than sunflower oil, e.g. it could be used as feedstock for a chemical industry, as bio-diesel feedstock etc. Рапсовое масло имеет более широкий спектр применения, чем подсолнечное: как сырье для химической промышленности, как сырье для производства биодизельного топлива.
As your new McCormick dealer we offer a complete range of tractors to meet every application from 28 - 280hp. For further details you can download our PDF data sheet or contact us and we will be happy to discuss your requirements. Как ваш новый дилер Маккормик мы предлагаем полный спектр тракторы для удовлетворения всех приложений из 28 - 280л.с... Более подробную информацию вы можете скачать PDF данные лист или свяжитесь с нами и мы будем рады обсудить ваши требования.
At the moment, the bank renders the entire range of banking services by means of its network of subdivisions on the territory of Moldova. На основании имеющейся лицензии, Банк предоставляет максимально возможный на местном рынке спектр финансовых услуг посредством широкой сети филиалов и представительств по всей территории Молдовы.
She called on the Panel to ensure that the final version of its report fully reflected the realities of the market and the full range of lowglobalwarming-potential alternatives available. Она призвала Группу принять меры к тому, чтобы окончательный текст ее доклада в полной мере отражал реальные рыночные условия и широкий спектр имеющихся альтернатив с низким потенциалом глобального потепления.
Widening the talent pipeline sufficiently will require a generational commitment to teaching math and science, providing technical training, and mentoring young people of all backgrounds so they understand the full range of possibilities that a career in technology affords. Расширение резерва одаренных специалистов будет требовать от поколений готовности к обучению математике и естественным наукам, обеспечивая техническую подготовку и инструктаж молодых людей из всех слоев общества, чтобы они поняли весь спектр возможностей, которые предоставляет карьера в сфере высоких технологии.
Phoenix Capital provides a full range of investment banking, brokerage, research services, as well asset management advice for private and corporate investors worldwide. Инвестиционная компания Phoenix Capital предоставляет полный спектр инвестиционно-банковских, брокерских, аналитических услуг, а также услуг по управлению активами на локальном и международном рынках капитала.
Mr. MOJOUKHOV (Belarus) said that the range of interests, ideas and proposals covered in the Committee's general debate had been far broader and more varied than its new agenda. Г-н МОЖУХОВ (Беларусь) говорит, что ход общих прений в Комитете свидетельствует о том, что спектр обсуждаемых идей, интересов и предложений гораздо шире и многообразнее, чем его нынешняя повестка дня.
It was observed that enabling appropriate flexibility within the parameters of UNCAC need not require one common relative weight for all purchasers but a set or range of relative weights could be set out. Было отмечено, что обеспечение надлежащей гибкости в рамках параметров Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции не требует обязательного установления одного общего относительного значения для всех сторон, осуществляющих закупки, при том что могут быть установлены совокупность или спектр относительных значений.
Declared by the Portuguese State as a project of national interest, this Resort - conceived by architect João Paciência received the Architecture Council Award for its excellence - offers a complete range of amenities and services which contribute for a unique lifestyle. Провозглашенный португальским правительством как проект национальной важности, этот комплекс, созданный знаменитым архитектором João Paciência (Жоао Пасиенсия), и удостоенный премией Муниципальной архитектуры за 2006 год - предоставляет широкий спектр сервиса и услуг, направленных на поддержание стиля жизни и удовлетворение самых изысканных вкусов и желаний.
Our Hotel Facilities range from Health Club with high-tech Workout machines, a sauna, steam room and added relaxing massage to Discotheque, Ladies Beauty Saloon, Gift Shop, Kids Playground. Отель предлагает широкий спектр услуг и удобств, начиная с оздоровительного клуба, где есть ультрасовременные тренажеры, сауна и парильная с расслабляющим массажем, и заканчивая дискотекой, дамским салоном красоты, магазином подарков и детской игровой площадкой.
From that angle, the challenge facing the Working Group would be to incorporate the range of operations in which United Nations and associated personnel were currently engaged while reflecting, in an appropriate manner, the notion of risk. С этой точки зрения проблема, с которой сталкивается Рабочая группа, заключается в том, чтобы учесть весь спектр операций, проводимых в настоящее время Организацией Объединенных Наций, надлежащим образом отразив при этом понятие риска.