Progress of initiatives within UNICEF |
Ход осуществления инициатив в ЮНИСЕФ |
A. Progress on dynamic modelling |
А. Ход работы по динамическому моделированию |
III. PROGRESS ON FUNDS MOBILIZATION |
ХОД РАБОТЫ ПО МОБИЛИЗАЦИИ РЕСУРСОВ |
Progress on action taken by Samoa |
Ход осуществления мер, принимаемых Самоа |
Progress in the NIP Program |
Ход осуществления Программы по НПВ |
Progress in implementing the first Protocol on Sulphur |
Ход осуществления первого Протокола по сере |
Section C. Progress of work |
Раздел С. Ход работы |
Progress of the test is followed by monitoring thermocouple readings and closed circuit television images. |
Ход испытаний контролируют с помощью данных, поступающих с термопар, и изображений замкнутой телевизионной системы. |
Progress in the implementation of these resolutions was considered by the Executive Board of the World Health Organization (WHO) at its 128th session, held in Geneva from 17 to 25 January 2011. |
Ход осуществления этих резолюций был рассмотрен Исполнительным советом ВОЗ на его сто двадцать восьмой сессии, состоявшейся в Женеве 1725 января 2011 года. |
Progress on priority activities of the work programme of the Least |
В. Ход подготовки и осуществления национальных программ действий в области адаптации 6 - 10 4 |
Chemical intercomparison; Biological intercalibration; Progress on the 20-year report. |
с) ход подготовки доклада за 20-летний период времени. |
Progress in the implementation of the conclusions and recommendations of that meeting had been reviewed first in a symposium for land-locked and transit developing countries, and then in the current meeting of governmental experts. |
Ход выполнения выводов и рекомендаций этого совещания был рассмотрен на первом симпозиуме, организованном для не имеющих выхода к морю развивающихся стран и развивающихся стран транзита, а затем на текущем совещании правительственных экспертов. |
Progress: A joint approach by CCC/MSC-W is planned in connection with HELCOM reporting during the summer. |
Ход работы: Летом планируется выработать общий подход КХЦ/МСЦ-З в связи с представлением информации ХЕЛКОМ. |
Progress: Preparations for the WMO/EMEP Workshop on advanced statistical methods and their application to air quality data sets are well under way. |
Ход работы: Продолжается подготовка к рабочему совещанию ВМО/ЕМЕП по продвинутым статистическим методам и их применению в работе с наборами данных о качестве воздуха. |
Progress was depicted as being generally good in the Board's streamlined analysis, although that was perhaps misleadingly positive compared to country implementation. |
В рамках предварительного обзора Совет в целом положительно оценивает прогресс, однако этот прогноз может оказаться излишне оптимистичным, если принять во внимание ход осуществления мероприятий на национальном уровне. |
Progress in relation to a number of 19 sub-targets is encouraging, for example two of the Sure Start targets have already been achieved and we are ahead on one of the flexible working targets. |
Ход работы по достижению некоторых подцелей в числе 19 указанных внушает оптимизм: например, две цели по программе "Уверенный старт" уже достигнуты, а мероприятия по реализации одной из целей, касающихся установления гибкого режима работы, проводятся с опережением графика. |
WHO drew attention to the activities of the WHO/UNAIDS Global "3 by 5" initiative, in particular a June 2005 report entitled "Progress on Global Access to HIV Antiretroviral Therapy". |
ВОЗ обратила внимание на работу, проводимую в рамках совместной инициативы ВОЗ/ЮНЭЙДС "Три миллиона к 2005 году", и в частности на выпущенный в июне 2005 года доклад, озаглавленный "Ход работы по обеспечению глобального доступа к антиретровирусной терапии против ВИЧ"1. |
Progress: OSPARCOM now has a contract with NILU to process measurement data and store data in a database identical to the new EMEP (and HELCOM) database. |
Ход работы: В настоящее время ОСПАРКОМ по договору с НИЛИВ осуществляет обработку данных измерений и хранение данных в базе, идентичной новой базе данных ЕМЕП (и ХЕЛКОМ). |
CULTURAL DEVELOPMENT DEVELOPMENT Progress of the World Decade for Cultural Development |
Ход осуществления мероприятий в рамках Всемирного десятилетия |
Progress in the WHO/UNECE Transport, Health and Environment Pan-European Programme (THE PEP) and the forthcoming High-Level Meeting on Transport, Health and Environment, which would be held in 22-23 January 2009 in the Netherlands; |
Ь) ход выполнения Общеевропейской программы ВОЗ/ЕЭК ООН по транспорту, окружающей среде и охране здоровья (ОПТОСОЗ) и предстоящее Совещание высокого уровня по транспорту, охране здоровья и окружающей среде, которое состоится 2223 января 2009 года в Нидерландах; |