Примеры в контексте "Progress - Ход"

Примеры: Progress - Ход
Progress is reported in table 4. В таблице 4 отражен ход осуществления этой программы.
Progress will be monitored against health outcome indicators. Ход осуществления будет контролироваться с помощью показателей, характеризующих состояние здоровья.
Progress on the action plan should be the subject of review by States parties. Государства-участники должны рассмотреть ход осуществления этого плана действий.
Progress in the above criminal investigations is being monitored. Ход расследования по вышеуказанным уголовным делам контролируется.
Progress would be continuously presented on a separate web site linked to the Task Force's web site. Ход работы будет постоянно освещаться на отдельном веб-сайте, связанном с веб-сайтом Целевой группы.
(b) Progress of demilitarization of other forces. Ь) ход демилитаризации других сил.
Progress on these will be reported on in the annual report of the Executive Director. Ход их выполнения будет освещаться в ежегодном докладе Директора-исполнителя.
Progress in alignment in eastern European countries to international and European standards in the three sectors concerned. Ход внедрения в восточноевропейских странах международных и европейских стандартов в трех вышеупомянутых секторах.
Progress on the implementation of the recommendations is also presented. В нем также отражен ход осуществления этих рекомендаций.
Progress of reconstruction is being monitored in order to address any inadequacies. Ход восстановления находится под контролем для устранения любых узких мест.
Progress towards the completion of case 002 in the Extraordinary Chambers in the Court of Cambodia continued to face challenges. ЗЗ. Ход завершения дела 002 в Чрезвычайных палатах в судах Камбоджи по-прежнему сталкивался с проблемами.
Progress in project development and implementation varied from one field of operation to another, based on availability of donor funding. Ход разработки и осуществления проектов в каждом из районов операций был различным, что определялось наличием донорских средств.
Progress in the implementation of the Declaration seems, however, to be extremely slow. Однако ход выполнения Декларации, как представляется, идет крайне медленными темпами.
Progress in implementation should be measured with concrete indicators, clearly identified targets and a fixed timetable. Ход его осуществления должен определяться с помощью конкретных показателей, четко поставленных целевых заданий и фиксированного графика.
Progress on the implementation of these commitments by the nuclear-weapon States will be the test over the next five years. Ход выполнения этих обязательств государствами, обладающими ядерным оружием, станет проверкой в предстоящий пятилетний период.
Progress towards the implementation of those recommendations would be reviewed with the Fourth Committee when it met in the fall. Ход осуществления этих рекомендаций будет рассматриваться в Четвертом комитете во время его осенней сессии.
Progress to date in cooperation between China and Russia in maintaining the global strategic balance and stability gives cause for satisfaction. Вызывает удовлетворение ход сотрудничества России и Китая, осуществлявшегося до настоящего времени в вопросах сохранения глобального стратегического равновесия и стабильности.
Progress on repatriation and returns elsewhere in the region was slow. В других районах региона ход репатриации и возвращения был довольно медленным.
Progress in core activities and implementation of the 2011 workplan. Ход осуществления основных видов деятельности и плана работы на 2011 год.
Progress on State Boards is monitored annually. Ход выполнения этого решения контролируется ежегодно.
Progress on indicators of achievement for focus area 6 is presented in table 7 below. Ход работы по выполнению показателей по основному направлению 6 представлен в таблице 7 ниже.
Progress: MSC-W and CCC have initiated a common project to improve the presentation and analysis of modelled and observed data. Ход работы: МСЦ-3 и КХЦ начали осуществление общего проекта, призванного улучшить представление и анализ данных моделирования и наблюдений.
Progress of the report on the concept and measurement of social capital (rapporteur: United Kingdom Office for National Statistics). Ход подготовки доклада о концепции и измерении социального капитала (докладчик: Управление национальной статистики, Соединенное Королевство).
Progress on each issue is reviewed below. Ход работы по каждому вопросу рассматривается ниже.
Progress and remaining problems in the above-mentioned areas are addressed in the following paragraphs. Ход работы по этим направлениям и остающиеся проблемы рассматриваются в нижеследующих пунктах.