Английский - русский
Перевод слова Prepared
Вариант перевода Подготовили

Примеры в контексте "Prepared - Подготовили"

Примеры: Prepared - Подготовили
The caucus of the Non-Aligned Movement yesterday afternoon prepared a Security Council draft resolution providing for the establishment of such a force. Вчера во второй половине дня представители Движения неприсоединения подготовили проект резолюции Совета Безопасности, предусматривающий учреждение таких сил.
Subsequently, 155 of those countries have prepared national plans of action for children. После этого 155 из этих стран подготовили национальные планы действий в интересах детей.
The seven participants in the round table had prepared written contributions to the discussion. Семь участников "круглого стола" подготовили письменные материалы для обсуждения.
Many Parties either have prepared or are in the process of preparing their NAPs, have set priorities and taken many institutional and legislative measures. Многие Стороны подготовили или подготавливают свои НПД, установили приоритеты и приняли многочисленные институциональные и законодательные меры.
Many Parties have prepared plans to provide relief and to minimize the impact of drought and extreme events such as those precipitated by ENSO. Многие Стороны подготовили планы оказания чрезвычайной помощи и минимизации воздействия засухи и экстремальных событий, например вызываемых явлением ЭНСО.
Various non-governmental organizations have prepared policy and position papers on the family, while others have adopted pertinent resolutions. Различные неправительственные организации подготовили программные и позиционные документы по вопросам семьи, а другие приняли соответствующие резолюции.
The consultants also prepared a project document for long-term electoral assistance to the Supreme Election Commission. Консультанты подготовили также документацию по проекту долгосрочной помощи Центральной избирательной комиссии в деле организации выборов.
From the outset, Mr. President, we note that you had prepared a very full programme. Прежде всего, г-н Председатель, мы отмечаем, что Вы подготовили весьма всеобъемлющую программу.
The United States had prepared a discussion paper on industrial classification for the technical group. Соединенные Штаты подготовили для технической группы дискуссионный документ по отраслевой классификации.
With support from the Task Forces, the regions have already prepared proposals for regional coordination. При поддержке целевых групп регионы уже подготовили предложения по региональной координации.
Then the impetus shifted to non-governmental organizations in Latin America, which prepared several draft declarations and conventions in the 1980s. Затем движущей силой в этом процессе стали неправительственные организации Латинской Америки, которые 80-е годы подготовили несколько проектов деклараций и конвенций.
38 States Parties took advantage of this opportunity and prepared presentations on the matters highlighted in the questionnaires. Этой возможностью воспользовались 38 государств-участников, которые подготовили презентации по вопросам, высвеченным в вопросниках.
We had prepared some questions, but they were answered by Mr. Guéhenno this morning. Мы подготовили ряд вопросов, но г-н Геэнно уже ответил на них сегодня утром.
United Nations agencies have prepared contingency plans to increase assistance levels depending on which scenario develops over the coming months. Учреждения Организации Объединенных Наций подготовили планы чрезвычайных мер для увеличения объемов помощи в зависимости от того, по какому из сценариев будет развиваться ситуация в предстоящие месяцы.
Regional implementing agencies have also prepared more detailed cost estimates, based on the work programmes agreed within their constituencies. Региональные учреждения-исполнители также подготовили более подробную смету расходов на основе программ работы, согласованных со своими участниками.
As part of the national development budget process, ministries have prepared their respective sector budget proposals in conjunction with the newly formed consultative groups. В рамках составления бюджета национального развития министры совместно с вновь образованными консультативными группами подготовили свои предложения по соответствующим разделам бюджета.
The countries of the Non-Aligned Movement in the Council prepared a draft resolution in this context. В этом контексте страны Движения неприсоединения, которые являются членами Совета, подготовили проект резолюции.
In that light, the Group of 77 and China had prepared an amendment to the supplementary report of the Task Force. С учетом этого, Группа 77 и Китай подготовили поправку к дополнительному докладу Целевой группы.
The LDCs had prepared and submitted to UNCTAD a priority list of technical assistance and capacity-building activities specifically aimed at LDCs. НРС подготовили и представили ЮНКТАД список приоритетных мероприятий по оказанию технической помощи и укреплению потенциала, конкретно рассчитанных на НРС.
He informed WP. that lighting experts had prepared two documents regarding signalling of vehicle deceleration. Он сообщил WP., что эксперты по вопросам освещения подготовили два документа, касающихся сигналов о замедлении движения транспортного средства.
Recently, teachers, methodology advisers and scientists prepared a new programme foundation for general education. Недавно преподаватели, методисты и научные работники подготовили новую программную основу для общего образования.
UNU programme units prepared a report on the financial accomplishment vis-à-vis technical implementation of projects for programme implementation and monitoring purposes. Программные подразделения УООН подготовили отчет о финансовых расходах в увязке с техническим осуществлением проектов для целей реализации программ и контроля за ходом их выполнения.
UNICEF officers, in consultation with counterparts and other colleagues, prepared 14 working papers for discussion. Сотрудники ЮНИСЕФ в консультации со своими партнерами и другими коллегами подготовили 14 рабочих документов для обсуждения.
By June 2002, some 68 countries have prepared a National Profile, and another 24 are in preparation. К июню 2002 года около 68 стран подготовили национальные обзоры и еще 24 обзора находятся на этапе подготовки.
Activities: Two consultants prepared the evaluation study under the project. Виды деятельности: Два консультанта подготовили оценку проекта.