Английский - русский
Перевод слова Prepared
Вариант перевода Подготовили

Примеры в контексте "Prepared - Подготовили"

Примеры: Prepared - Подготовили
United Nations country teams in the region prepared profiles for review by the Inter-Agency Task Force. Страновые группы Организации Объединенных Наций в регионе подготовили справки для обзора силами Межучрежденческой целевой группы.
Indeed, many countries have prepared strategic frameworks for road transport. Многие страны подготовили стратегические планы развития автодорожного транспорта.
Two FPSC representatives attended and prepared a booth with information and images about FPSC success story. В работе ярмарки участвовали два представителя ФСРК, которые подготовили стенд с информационными материалами и фотографиями, иллюстрирующими успехи ФСРК.
In the first quarter of 2009, the working groups prepared detailed work plans. В первом квартале 2009 года рабочие группы подготовили подробные планы работы.
This year, 2009, we have prepared a new format for the survey. В этом году мы подготовили новый формат опроса.
Three consultants were hired; they prepared background papers and presentations to facilitate discussions at the workshop. Были наняты три консультанта, которые подготовили справочные документы и тематические доклады для облегчения обсуждений в ходе рабочего совещания.
Many countries have reported that they have prepared stand-alone project proposals on land degradation. Многие страны сообщили, что они подготовили самостоятельные предложения по проектам борьбы с деградацией земель.
Task Force members have participated in periodic meetings and have prepared a number of papers containing expert advice and recommendations. Члены Целевой группы приняли участие в периодических совещаниях и подготовили ряд документов, содержащих экспертные консультации и рекомендации.
More than a dozen countries prepared successful proposals for PMTCT and paediatric AIDS programmes, a significant increase from previous rounds. Более десятка стран успешно подготовили предложения в отношении разработки программ ППВМР и лечения детей, больных СПИДом, что представляет собой значительное увеличение по сравнению с предыдущими раундами.
Consequently, Environment Management Group members prepared two separate reports on environmental aspects of those issues. Соответственно, члены Группы по рациональному природопользованию подготовили два отдельных доклада, посвященных экологическим аспектам этих вопросов.
In order to make the most efficient use if the time available participating countries prepared an initial analysis of the national situation prior to the meeting. Для наиболее эффективного использования имеющегося времени участвующие страны подготовили до совещания первоначальный анализ положения дел на национальном уровне.
Eight organizations have prepared a strategy document outlining how they intend to move towards climate neutrality. Восемь организаций подготовили стратегический документ с изложением того, как они намереваются продвигаться по пути достижения цели климатической нейтральности.
Nineteen countries have prepared such road maps. Такие дорожные карты подготовили 19 государств.
An updated proposal and a questionnaire were prepared and reviewed by Governments and partners through written submissions and consultations. Правительства и партнеры подготовили и рассмотрели обновленное предложение и вопросник, обмениваясь материалами и проводя консультации в письменной форме.
A review of the Afghanistan Compact was prepared by the co-chairs of the Joint Coordination and Monitoring Board in advance of the Paris Conference. В преддверии Парижской конференции сопредседатели Объединенного совета по координации и контролю подготовили обзор Соглашения по Афганистану.
Those years prepared me for this moment. Именно эти годы подготовили меня в этому моменту.
So far, many reporters have prepared reports on the situation of human rights in Afghanistan and submitted it to the relevant organizations. Многие докладчики уже подготовили доклады о положении в области прав человека в Афганистане и представили их соответствующим организациям.
In 2004 they have prepared a report that presents the views of Mongolian authorities and experts on these issues. В 2004 году они подготовили доклад, в котором излагаются мнения властей Монголии и монгольских экспертов по данным вопросам.
The Board had before it two discussion papers prepared by Carolina Hernandez and Kongit Sinegiorgis. Совет имел в своем распоряжении два документа для обсуждения, которые подготовили Каролина Эрнандес и Конгит Синегиоргис.
The show that we prepared, the details, the words he uttered,... have become legend. Шоу, которое мы подготовили, подробности, слова, которые он произнес стали легендой.
I hope you are prepared to explain yourselves - to your father. Надеюсь, вы подготовили объяснительную речь для папы.
We've prepared a place for you to work. Мы подготовили вам место для работы.
Josette and Alaric have prepared their own vows. Жозетт и Аларик подготовили свои клятвы.
And we prepared a method of doing this whole thing in Vietnam. Мы подготовили проект, как провернуть все во Вьетнаме.
The Inspectors prepared this report in the lead up to the Rio+20 conference and finalized it immediately after it was concluded. Инспекторы подготовили настоящий доклад в преддверии конференции "Рио+20" и закончили работу над ними сразу же после ее завершения.