Английский - русский
Перевод слова Prepared
Вариант перевода Подготовили

Примеры в контексте "Prepared - Подготовили"

Примеры: Prepared - Подготовили
Gender Equality Council in cooperation and coordination with the Ministries and CSOs prepared new NAP for 2014-2016. Совет по гендерному равенству в сотрудничестве и координации с министерствами и организациями гражданского общества подготовили Национальный план действий на 2014 - 2016 годы.
Following consultation with the Sahel countries, UNICRI and the Centre prepared a proposal aimed at developing a regional programme. После консультаций со странами Сахеля ЮНИКРИ и Центр подготовили предложение по разработке региональной программы.
Eurostat staff have also prepared several papers on this topic for international conferences. Сотрудники Евростата также подготовили для международных конференций ряд документов по этому вопросу.
Municipalities with majority Roma population have prepared local action plans, which they implement depending on their available budget. Муниципалитеты, в которых большинство населения составляют рома, подготовили местные планы действий, которые они осуществляют в зависимости от имеющегося у них бюджета.
The boys at the crime lab prepared this for me. Вот что подготовили для меня ребята из лаборатории.
They've prepared this little letter, a sort of retraction. Они подготовили это письмецо, типа отречения.
We have prepared figures and they're right in front of you. Мы подготовили показатели, они прямо перед вами.
We are prepared to pay the sum you requested for Abigail Ashe. Мы подготовили сумму, что вы запрашивали за Абигейл Эш.
Sir, they've prepared a detailed presentation on Thin Man. Сэр, они подготовили подробный доклад о "Худыше".
In order to celebrate your return to Kirin Arts High School, we have prepared a welcome party. Чтобы отметить возвращение в Высшую школу искусств Кирин, мы подготовили приветствие.
Five years on the island of Lian Yu had prepared him mentally and physically. Пять лет на острове Лиан Ю подготовили его морально и физически.
We have a very rich menu already prepared for you. Мы подготовили весьма разнообразное меню для вас.
I'm just glad my clown training prepared me to take a fall like that. Я просто рад, что мои тренировки в качестве клоуна подготовили меня к таким падениям.
PR: We haven't prepared anything. ПР: Вообще-то мы больше ничего не подготовили.
Now, ms. Wheeler, I have some notes on this brief that you prepared. Так, мисс Уилер - у меня есть замечания к отчёту, который вы подготовили...
See Gannicus prepared and brought up to the villa. Прикажи, чтобы Ганника подготовили и привели на виллу.
Unfortunately, we have prepared the wrong person to the job. К сожалению, мы подготовили не того человека к заданию.
UNMIS and UNOCI also prepared and are implementing comprehensive strategies on the protection of civilians. МООНВС и ОООНКИ также подготовили и претворяют в жизнь всеобъемлющие стратегии защиты гражданских лиц.
UNIFIL had since prepared a detailed annual evaluation report on quick-impact projects. ВСООНЛ уже подготовили подробный доклад о результатах ежегодной оценки проектов с быстрой отдачей.
The workshop did not agree any conclusions or recommendations, but the three co-chairs prepared the following summary of discussions. На этом практикуме не было согласовано никаких выводов или рекомендаций, но три сопредседателя подготовили нижеследующее резюме состоявшихся дискуссий.
The designated national Focal Points prepared country reports based on a uniform questionnaire. Назначенные национальные координаторы подготовили отчеты стран на основе единообразного вопросника.
This assessment has been prepared on our own authority, but we have consulted other members of the Council before submitting it. Эту оценку подготовили мы сами, но мы проконсультировались с другими членами Совета, прежде чем представлять ее.
ECA, ESCAP and ECLAC prepared assessments on regional transit transport systems and on measures for further development. ЭКА, ЭСКАТО и ЭКЛАК подготовили оценки по региональным системам транзитных перевозок и по мерам их дальнейшего развития.
The members of the Support Group prepared a collated paper on indigenous peoples and climate change for the Permanent Forum's seventh session. Члены этой Группы подготовили для седьмой сессии Постоянного форума обобщенный документ по вопросу о коренных народах и изменении климата.
Some of the outputs from Governments were prepared in order to be distributed at the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg. Правительства подготовили некоторые материалы по проблематике Международного года экотуризма, которые были распространены на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию, состоявшейся в Йоханнесбурге.