Английский - русский
Перевод слова Prepared
Вариант перевода Подготовили

Примеры в контексте "Prepared - Подготовили"

Примеры: Prepared - Подготовили
We strongly advocated a total ban, and we prepared the draft for such a convention. Мы решительно выступаем за полный запрет и мы подготовили проект конвенции по этому вопросу.
A Human Rights in the Elementary Classroom kit has been prepared jointly by the Maritime provinces. Приморские провинции совместно подготовили набор материалов под названием "Права человека в элементарной школе".
In the Pacific, 13 island countries have prepared and adopted national environmental management strategies. В тихоокеанском регионе 13 островных стран подготовили и утвердили национальные стратегии регулирования природоохранной деятельности.
On the basis of those discussions, the Chairs prepared their respective reports for submission to the Fifth Coordination Meeting of Conference Managers. По итогам этих обсуждений председатели подготовили свои соответствующие доклады для представления на пятом Координационном совещании руководителей конференционных служб.
In this regard the experts of the group prepared guidelines. Эксперты, входящие в состав данной группы, подготовили соответствующие руководящие принципы.
The 12 women members of the Majilis prepared their own list of three women candidates for the cabinet. 12 женщин-членов меджлиса подготовили свой собственный список из трех женщин кандидатов для назначения в кабинет.
This is a summary of a much bigger paper that we ourselves prepared within the Mission. Это резюме гораздо более объемного документа, который подготовили мы сами в Миссии.
The municipal and State sectors have also prepared their own instructions on the acceptable grounds for employing civil servants for a fixed term. Муниципальный и государственный сектора также подготовили свои собственные инструкции о приемлемых основаниях для найма гражданских служащих на определенный период времени.
It is in this spirit that, at the expert level, we have prepared a draft presidential statement, which will be adopted shortly. Именно в этом духе на уровне экспертов мы подготовили проект заявления Председателя, который будет принят в скором времени.
Pursuant to that request, the paper contained in the annex to the present note was prepared by the Secretariat and IAEA. Во исполнение этой просьбы Секретариат и МАГАТЭ подготовили документ, представленный в приложении к настоящей записке.
As we heard, a report was prepared in October by a missing persons survey group set up by the coalition. Как мы слышали, существует доклад, который поисковые группы коалиции подготовили в октябре.
We have prepared national programmes based on long-term strategies that are in keeping with resolution 1308. Мы подготовили национальные программы, основанные на долгосрочных стратегиях в соответствии с резолюцией 1308.
Executive Committee members have prepared a reply clarifying their common view on this issue. Члены Совета подготовили ответ с разъяснением своей общей позиции по этому вопросу.
Experts from Canada and the Netherlands prepared draft guidelines and procedures. Эксперты Канады и Нидерландов подготовили проект руководящих принципов и процедур.
A trial compendium was prepared on environmental indicators from the core set selected by EECCA countries. Страны ВЕКЦА подготовили пробный компендиум по экологическим показателям на основе комплекса ключевых показателей.
Following that meeting an explanatory report of that draft convention was prepared by two rapporteurs of that Special Commission. После этого совещания два докладчика Специальной комиссии подготовили пояснительный доклад об этом проекте конвенции.
A technical assessment report was prepared in 2008 by UNIDO and others. В 2008 году ЮНИДО и другие заинтересованные стороны подготовили доклад, содержащий техническую оценку проекта.
UNICEF commented that its offices had prepared their travel plans in 2010. ЮНИСЕФ отметил, что его отделения подготовили планы поездок в 2010 году.
The organization has also prepared an integrated coastal management model course, and pilot-tested the course in 2008. ПЕМСИ подготовили также типовой курс по комплексному управлению прибрежными районами и опробовали его в 2008 году.
On the basis of those discussions, the Co-Chairs, in consultation with the Friends, prepared draft recommendations for consideration by delegations. На основе этих обсуждений сопредседатели в консультации с друзьями сопредседателей подготовили проект рекомендаций для рассмотрения делегациями.
While all country offices have prepared business continuity plans, only 65% have tested them. В то время как все страновые отделения подготовили планы обеспечения непрерывности бизнес-процессов, их тестирование провели только 65 процентов.
With the data gathered from governmental and non-governmental organs, the three drafting committees prepared the overdue reports. На основе данных, полученных от правительственных и неправительственных организаций, три редакционных комитета подготовили соответствующие просроченные доклады.
A total of 19 of the 23 countries have prepared detailed investment plans. В общей сложности 19 из 23 стран подготовили подробные планы инвестиций.
Views were prepared by members from Canada, Norway and the Russian Federation. Члены Группы от Канады, Норвегии и Российской Федерации подготовили свои соображения.
The leading experts prepared new drafts of the NEHAP chapters. Ведущие эксперты подготовили новые проекты глав ГПДЗОС.