| Refrigerant choice for this equipment needs to take into account a number of criteria, including cooling capacity in high outdoor temperatures, energy efficiency, required input power, refrigerant global-warming potential, safety, availability of the refrigerant for servicing, and cost. | При выборе хладагента для такого оборудования необходимо учитывать ряд критериев, включая хладопроизводительность при высоких температурах окружающего воздуха, энергоэффективность, потребляемую мощность, потенциал глобального потепления хладагента, безопасность, наличие хладагента для нужд обслуживания и его стоимость. |
| 5.5. In order to account for safety concerns and to allow for self-healing diagnostics, use of an inducement override function for releasing full engine power is permitted, provided it | 5.5 С целью учесть проблемы безопасности и создать возможность для предусматривающей самовосстановление диагностики использование отменяющей побуждение функции, что допускает работу двигателя на полную мощность, разрешено при следующих условиях: |
| "Recalibration" means a fine tuning of a natural gas engine in order to provide the same performance (power, fuel consumption) in a different range of natural gas; | 2.50 "повторная калибровка" означает точную регулировку двигателя, работающего на природном газе, для обеспечения одинаковых характеристик (мощность, расход топлива) при работе на газе разного ассортимента; |
| b. An average or CW output power exceeding 1 W; 5. e. Components, as follows: Mirrors cooled either by active cooling or by heat pipe cooling; | Ь. среднюю или выходную мощность в непрерывном режиме более 1 Вт. Компоненты, такие, как: Зеркала, охлаждаемые либо активным методом, либо трубчатой охладительной системой; |
| A1- a two - wheeled motorcycle without sidecar with a cubic capacity of at least 125 cm3 and with engine power of at least 11 kW; | А1: двухколесные мотоциклы без коляски с объемом цилиндров не менее 125 см3, мощность двигателя которых составляет не менее 11 кВт; |
| The general parameters of a rotor the following: rated power 120 MW, speeds of a wind - incipient, nominal, maximal and allowable accordingly - 5, 20, 40 and 90 m/s. | Общие параметры ротора следующие: номинальная мощность 120 МВт, скорости ветра - начальная, номинальная, максимальная и допустимая соответственно - 5, 20, 40 и 90 м/с. Соответствующие им скорости на высоте 10 м - 3,2; 12,7; 25,4 и 57,1 м/с. |
| In the temperature range of 100 - 300 K, the thermoelectric power and the figure of merit z in Ag2Se based on temperature dependences of the electrical conductivity (σ), the thermopower (a0) and the thermal conductivity (), were calculated. | На основании температурных зависимостей электропроводимости (), термоЭДС (0) и теплопроводности () рассчитаны термоэлектрическая мощность и добротность z в Ag2Se в интервале температур 100 300 К. Показано, что избыток Ag и Se в Ag2Se приводит к увеличению и z соответственно. |
| A 3 dB pad reduces power to one half, 6 dB to one fourth, 10 dB to one tenth, 20 dB to one hundredth, 30 dB to one thousandth and so on. | Аттенюатор с затуханием З дБ снижает мощность на выходе до половины от входной, 6 дБ - до 1/4, 10 дБ - до 1/10, 20дБ - до одной сотой, 30 дБ - до одной тысячной и так далее. |
| But for large, repetitive trial-and-error tasks, such as code breaking, the speed and power of this integrated "Universe Computer" would be vastly superior to anything we could ever hope to build, right? | Но для больших итерационных задач, решаемых методом проб и ошибок, например взлом кодов, скорость и мощность такого интегрированного «Вселенского компьютера» в значительной степени превосходили бы все, что мы когда-либо надеялись создать, ведь правда? |
| The following graph shows that the fire load of a car is much lower than that of a truck and that a truck that has caught fire will burn for much longer and produce a much higher fire power. | Из приведенной ниже схемы следует, что тепловая нагрузка легкового автомобиля значительно ниже тепловой нагрузки грузового автомобиля и что грузовой автомобиль, охваченный огнем, будет гореть значительно дольше; поэтому и тепловая мощность в этом случае будет значительно большей. |
| A2-motorcycles with a power not exceeding 25 kW or a power/weight ratio not exceeding 0,16 kW/kg; | А2: мотоциклы, мощность которых не превышает 25 кВт либо у которых соотношение мощности и веса не превышает 0,16 кВт/кг; |
| Chassis dynamometer method: The maximum power at the wheels is measured on a chassis dynamometer for each parent vehicle with the following fuels: (i) reference petrol, | Базовое транспортное средство или базовый двигатель подвергается следующим испытаниям: 6.2.3.2 Динамометрический метод испытания шасси: Максимальная мощность на колесах измеряется динамометрическим методом на шасси каждого базового транспортного средства с использованием следующих типов топлива: i) эталонного бензина; |
| However, if the rated maximum net power and the corresponding rated engine speed differs only due to different engine mappings, these vehicles may be regarded as from the same type; 2.9.3. | Однако, если номинальная максимальная полезная мощность и соответствующая номинальная частота вращения двигателя различаются только порядком снятия данных для построения карты характеристик двигателя, эти транспортные средства могут рассматриваться как относящиеся к одному и тому же типу; |
| The theatrics are awkward and confusing, the dance routines are numbingly bland and old-hat, the song selection is weak and misguided, and Britney's star power, so blinding on tours past, is remarkably dim. | "Сценическое искусство выглядит неуклюже и запутанно, танцевальная постановка, мягко говоря онемелая и старомодная, выбор песен слабый и неправильный, и мощность звезды Бритни, так ослепляющая в прошлых турах на её концертах, стала удивительно тусклой." |
| This is a Max Power train, right here. | Перед вами поезд Максимальной мощность. |
| Power regulators set at max levels. | Мощность на максимальном уровне. |
| Power to main phasers. | Мощность на основные фазеры. |
| In the years of war territory of the plant increased in 2.2 times, power consumption - in 2.5 times, metal cutting machines number - in 2.5 times, quantity of presses - on 80%. | За годы войны производственные площади увеличились в 2,2 раза, энергетическая мощность возросла в 2,5 раза, парк металлорежущего оборудования - в 2,5 раза, прессовое хозяйство на 80%. Производительность труда выросла на 271%. |
| Power up to 800 rpm's! | Увеличьте мощность до 800-та оборотов! |
| The Soviet analogue of the TM, the triode R-5, could withstand anode voltages of up to 500... 800 V, and was able to deliver a power of up to 1 W in Class-C mode, but only 40 mW in Class-A mode. | Советский аналог ТМ, триод Р-5, в генераторном режиме выдерживал анодные напряжения до 500... 800 В, и был способен отдавать в антенну колебательную мощность до 1 Вт (в номинальном режиме усиления в режиме A - не более 40 мВт). |
| Power down to half. | Мощность снизить на половину. |
| Power sent to beta chip. | Мощность пошла на бета-чип. |
| Power and performance were reduced. | Мощность и производительность были уменьшены. |
| Power conversion 12 K. | Мощность - 12 тысяч. |
| Power of electric fans.W Delivery volume.m3/h | Мощность электровентиляторов Вт Объем подачи воздуха мЗ/ч |