To ensure that all that power is delivered in an orderly fashion, this car has been fitted with a new- eight-speed automatic gear box. |
Чтобы гарантировать, что вся эта мощность передается правильным образом, эта машина была оснащена новой восьмиступенчатой автоматической коробкой передач. |
Said deceleration represents programmed losses, which are avoidable by converting the gas stream kinetic energy into a mechanical energy on a shaft and thereby into power and thrust. |
Это торможение является запрограммированными потерями, которые автор предлагает обойти путём преобразования кинетической энергии потока газа в механическую энергию на валу и как следствие в мощность и тягу. |
They will provide 60 W continuous power for instrument operations and allow for at least a 1.2 gigabit/day data downlink capacity. |
Они обеспечат непрерывную мощность 60 Вт для работы с прибором и позволят передавать на Землю не менее 1,2 Гбит/ день данных. |
The Game Boy came under scrutiny by some industry critics, saying that the monochrome screen was too small, and the processing power was inadequate. |
Game Boy выходил на рынок под внимательным взором критиков, говоривших, что монохромный экран устройства слишком мал, а мощность процессора неадекватна. |
Operates from a car cigarette lighter (12V), as well as from the main power supply circuit (220V). |
Приборы экономичны, потребляемая мощность 40-80 ВТ (в зависимости от модели), безопасны, экологически чисты, долговечны. |
Air-conditioners with the power of up to 7 kWt used for cooling of small premises of 15-80 square meters are referred to domestic ones. |
К бытовым обычно относят кондиционеры мощность до 7 кВт, применяемые для охлаждения небольших помещений площадью 15 - 80 кв.м. |
During races, power-saving mode will apply with the 'Push-to-Pass' system temporarily allowing maximum power for a limited time. |
Во время гонок включается режим энергосбережения с применением системы «Push-To-Pass», позволяющей использовать максимальную мощность в течение ограниченного времени. |
The refrigerator was designed to function in arid and semi-arid regions, running on as little as 90-120 watts of rated photovoltaic power. |
Этот холодильник предназначен для засушливых и полузасушливых районов и работает на фотоэлектрической энергии, потребляя номинальную мощность от 90 до 120 ватт. |
It has a surface temperature of 10.000º Farenheit. An generates 380 billion billion megawatts of power. |
Температура ее поверхности достигает 5538 градусов, а вырабатываемая мощность равна 380 млрд. мегаватт. |
Its capacity - 10200 MW that is almost twice as much as the largest power station in Russia - Sayano-Shushenskaya plant. |
Ее мощность - 10200 МВт, что почти в два раза больше, чем у крупнейшей электростанции в России - Саяно-Шушенской ГЭС. |
The Quad 405 power amplifier is intended for use with loudspeakers of less than normal efficiency. |
Усилитель мощности предназначенный для использования с акустическими системами импеданс которых составляет 4-16 Ом. Мощность усилителя 100Вт. |
That had to have caused the phone's antenna to draw too much power... |
Поэтому она забирает на себя почти всю мощность. |
You're going to draw power from the main line. |
Ты должна уменьшить мощность напряжения электролинии. |
Electricity is generated by the Rupert's Valley power station, which has a total capacity of 2.712 MW. |
Энергоснабжение территории обеспечивается электростанцией в долине Рупертс, общая мощность которой составляет 2,712 МВт. |
The present digger SATURN 1,8M power demand amount approx. 90 KM. |
В случаи предлагаемого копателя SATURN 1,8 метра потребующая мощность около 90 л.с. |
The internal heat flux from Jupiter is 5.44 ± 0.43 W/m2, whereas the total emitted power is 335 ± 26 petawatts. |
Внутренний тепловой поток от Юпитера составляет 5,44 ± 0,43 Вт/м², тогда как общая излучаемая мощность равна 335 ± 26 ПВт. |
Additionally the D-2000's engines were again upgraded to four L88s, giving a combined power total of 2352 kW (3154 hp). |
Кроме того, двигатели D-2000 были снова модернизированы до четырех L88, что позволило получить общую мощность 2352 кВт (3154 л. с.). |
Standby - The monitor is running at a reduced power level that requires a short recovery time to PowerOn. |
Standby (Ждущий) - Мощность, потребляемая монитором, уменьшена таким образом, чтобы обеспечить быстрый переход во включенное состояние. |
FACTS for series compensation modify line impedance: X is decreased so as to increase the transmittable active power. |
Гибкая система передачи переменного тока при последовательном включении изменяет импеданс линии: Х снижается, а передаваемая активная мощность повышается. |
The Internet has been doubling in power and continues to, measured many different ways. |
Интернет как удваивал, так и продолжает удваивать мощность, согласно самым разнообразным измерениям. |
Additionally, the thermocouples that convert heat into electricity also degrade, reducing available power below this calculated level. |
Кроме того, биметаллическая термопара, которая преобразует тепло в электричество, также теряет эффективность, и реальная мощность будет ещё ниже. |
The machine contained 4,050 valves and had a power consumption of 25 kilowatts. |
В ней использовалось 4050 ламп, а потребляемая мощность составляла 25 киловатт. |
The supposed power that so called prophesies have been leveraged the Center's been using for years to keep the Triumvirate at bay. |
Предполагаемая мощность, что так созванное предсказывает, использована в качестве рычага Центрировать быть используя довольно долго, чтобы проводить Триумвират в бухте. |
But their power output is in a different league from mine! though. |
Но выходная мощность несравнимо больше... сейчас они не могут стрелять "Фреями". |
So these insects store energy in a spring and release that really quickly to get the high power they need to jump out of water, for example. |
Эти насекомые хранят энергию в пружинных механизмах и быстро высвобождают её, чтобы получить высокую мощность для совершения прыжка из воды, например. |