| And the new shields require a great deal of herculaneum... if the power is to be increased. | А новые щиты требуют огромного количества геркуланума, если мы хотим увеличить мощность. |
| The power to mass ratio index (PMR) is used for the calculation of acceleration. | Удельная мощность на единицу массы (УММ) используется для расчета ускорения. |
| The power of the nuclear radiation source is calculated to ensure sufficient thermal energy to bring about the phase transition of the minerals or alternative substance. | Мощность источника ядерное излучение расчитывают, исходя из условий достаточности тепловой энергии для обеспечения фазового перехода ископаемых или другого вещества. |
| whose maximum continuous rated power does not exceed 4 kW in the case of an electric motor. | номинальная мощность которого не превышает 4 кВт в случае электродвигателя. |
| Said invention makes it possible to decrease the power of the X-ray source, thereby reducing the overall dimensions, material consumption and the cost of the entire device. | В результате зничительно уменьшается мощность источника рентгеновского издучения и, соответственно, габариты, материалоемкость и стоимость устройства в целом. |
| The pump is instantly controlled through a controller. It measures efficiently the power needed by the operator, with no waste of energy and a low noise level. | Гидронасос управляется электронным контроллером, который аккуратно дозирует мощность без потерь энергии и не создавая лишнего шума. |
| The power of the setting of paraxylol production at the oil-chemical enterprise of Ufa is 12 tons in a month. | Мощность установки уфимского нефтехимического предприятия по производству параксилола - 12 тысяч тонн в месяц. |
| The engine automatic control system permits to set the takeoff power within the range of 2,000 to 2,500 hp (depending on the engine application). | Система автоматического управления двигателя позволяет настраивать взлетную мощность в диапазоне от 2000 до 2500 л.с. |
| 1.23.44 Thermal power of reactor increased in 100 times and continued to grow in shares of second. | 1.23.44 В доли секунды тепловая мощность реактора возросла в 100 раз и продоложала нарастать. |
| The locomotives will weight 200 tonnes, with 8.8MW power output and a maximum speed of 120 km/h. | Масса электровозов составит 200 тонн, мощность - 8,8 МВт, максимальная скорость - 120км/ч. |
| Immediately after take-off the aircraft was suspected to have suffered a major power loss in its right engine and crashed into a field just to the south of the airport. | Сразу после взлёта правый двигатель самолёта потерял мощность и упал в поле к югу аэропорта. |
| Its power was transmitted by means of a revised and lightened version of the six-speed transverse gearbox used the previous year. | Мощность мотора передавалась с помощью облегчённой версии шестискоростной коробки передач прошлогоднего образца. |
| The simulations verify whether the netlist implements the desired function and predict other pertinent parameters, such as power consumption or signal propagation delay. | Симуляцией проверяется, что данный нетлист действительно выполняет требуемую функцию, и предсказывается потребляемая мощность и задержка распространения сигналов. |
| Each reactor has a design thermal power output of 1,500 MWt driving a 660 MWe turbine-alternator set. | Каждый реактор имеет расчетную тепловую мощность 1500 МВт, управляя турбогенератором в 660 МВт. |
| In a grid connected photovoltaic system, all delivered power from solar modules will be sent to the grid. | В сетевых фотоэлектрических станциях вся выработанная фотомодулями мощность передается в сеть. |
| The dual-resonance intake manifold with tuned runners helps create optimized torque and power outputs by taking advantage of two resonant frequencies to increase performance. | Впускной коллектор с двойным резонансом и настроенными направляющими помогал создавать оптимизированные крутящий момент и мощность, используя две резонансные частоты для увеличения производительности. |
| To get enough velocity for an escape launch with Earth that far out of position... we will need a full power burn from Discovery of over 120 seconds. | Чтобы получить достаточное ускорение... нам понадобится вся мощность "Дискавери" в течении 120 секунд. |
| If I can dial down the power flow, I should cause a partial shift into hyperspace, taking the ship out of the cloud's space-time. | Если я понижу мощность, возможно удастся перейти в гиперпространство, что вытолкнет корабль из пространства облака. |
| My personal favorite is nuclear energy. Now, it's very energy-dense, it produces solid, reliable power, and it doesn't make any CO2. | Она даёт очень хорошую мощность при минимальных затратах, обеспечивает бесперебойный и надёжный источник энергии, и не выделяет CO2. |
| Adjusting shield harmonics. Diverting power to the forward grids. | Увеличиваю мощность на щиты, увеличиваю импульс. |
| Then the Internet revolution brought us computing power, data networks, unprecedented access to information and communication, and our lives have never been the same. | Затем Интернет-революция принесла нам вычислительную мощность, сетевую передачу данных, беспрецедентный доступ к информации и коммуникации, и наша жизнь навсегда изменилась. |
| Probably the power would have been drained by the whole opening and reversing the portal thingy. | Возможно, вся мощность ушла на воскрешение и закрытие этой портальной штуки. |
| The simplified design and extended control capabilities for gas distribution valves in an engine result in increased efficiency, power and reliability of engine operation. | За счет упрощения конструкции и расширения возможностей управления клапанами газораспределения двигателя повышены экономичность, мощность и надежность работы двигателя. |
| A remote volume control, 50W music power and a bass level control all add to the multimedia experience. | Пульт ДУ для регулировки громкости, музыкальная мощность в 50 Вт и управление уровнем басов расширяет возможности мультимедиа. |
| The Internet has been doubling in power and continues to, measured many different ways. | Интернет как удваивал, так и продолжает удваивать мощность, согласно самым разнообразным измерениям. |